查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们可以用图5中的参数来定量地表示这些因素的影响.用英语怎么说?
我们可以用图5中的参数来定量地表示这些因素的影响.
We can quantify these contributions with reference to Fig . 5.
相关词汇
we
can
quantify
these
contributions
with
reference
to
fig
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
quantify
vt. 确定…的数量,[逻辑学] 用量词限定;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
contributions
n. 贡献( contribution的名词复数 ),捐赠,捐助物,(书、杂志、广播、讨论等部份内容的)一则;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
reference
n. 参考,参考书,提及,涉及,证明人,介绍人;v. 引用,参照;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fig
n. 无花果,无花果树;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's about time this old sewing machine was put out to pasture.
这部旧缝纫机大概到了被淘汰的时候了.
The picture is in an excellent state of preservation.
这幅画保存得极为完好.
The baby is plump and very cute.
那个婴儿白白胖胖的,十分可爱.
Petty crime is having a deleteri-ous effect on community life.
轻微罪行正对社区生活产生有害影响。
Wages were rising faster than productivity and this was eating into profits.
工资的涨幅高过了生产率增长的速度,从而消耗了利润所得。
You can preset the radiators to come on when you need them to.
你可以预先调好暖气,使它在你需要的时候启动。
Inflation has reached a plateau.
通货膨胀停了下来。
Mr Smith will preside at the next meeting.
史密斯先生将主持下一次会议.
They asked if I would preside at the committee meeting.
他们问我是否会主持委员会会议。
Our pilgrim remained stupefied with undefined apprehensions.
我们的旅客给莫名的恐惧吓呆了.
Software invalidation has become the main cause of the system paralyse.
软件失效已成为系统瘫痪的主要原因.
Are you ready to plead against the case offered by the defendant?
你准备好反驳辩护人提出的问题了 吗 ?
Rabbits propagate [ breed ] rapidly.
兔子 繁殖 迅速.
His persistence was finally rewarded when the insurance company agreed to pay for the damage.
保险公司同意赔偿损失,他的坚持不懈终于得到了回报。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完