查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
逼迫你们的,要给他们祝福.只要祝福, 不可咒诅.用英语怎么说?
逼迫你们的,要给他们祝福.只要祝福, 不可咒诅.
Bless them which persecute you: bless, and curse not.
相关词汇
bless
them
which
persecute
you
and
curse
not
bless
vt. 祝福,保佑,赞美,为…祈福;
them
pron. 他们,她们,它们;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
persecute
vt. (尤指宗教或政治信仰的)迫害,烦扰,困扰,强求,死缠着要;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
curse
vt.& vi. 诅咒,咒骂,使苦恼,使困苦,把(某人)逐出教门;n. 诅咒,咒语,祸害,祸因,咒逐,逐出教门;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you know the optimum temperature for the growth of plants?
你知道庄稼生长的最佳温度 吗 ?
This is the place where they used to pasture.
这就是他们过去经常放牧的地方.
I'll negotiate with their coach on the date of the match.
我将与他们的教练磋商比赛的日期问题.
The peculiarity of his request struck him with sudden force.
他突然强烈地感觉到他那要求的奇特性.
All carbohydrates originate from plants.
所有的碳水化合物均来自植物。
He put on a pair of short pants and an undershirt.
他穿上了一条短裤和一件汗衫。
Oyster beds, on the mudflats, are a form of fish farming.
滩涂牡蛎养殖场是一种水产养殖方式。
We had multiplication tables drilled into us at school.
以前我们上学得反复背诵乘法表.
He is on a perpetual search for truth.
他毕生在寻求真理.
I happened to overhear what he said.
我碰巧听到他说的话.
His relations with colleagues, differences of opinion notwithstanding, were unfailingly friendly.
尽管有意见分歧,他和同事们一直关系融洽。
Crowns and thrones may perish.
王权不会永存.
The man can neither originate varieties, nor prevent their occurrence.
人类既不能创造变种, 亦不能阻止变种发生.
He can be very obstinate when he wants to be!
他的犟劲儿一上来,简直执拗得要命!
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途