查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那只凶猛的豹子正追赶一只兔子.用英语怎么说?
那只凶猛的豹子正追赶一只兔子.
The ferocious panther is chasing a rabbit.
相关词汇
the
ferocious
panther
is
chasing
rabbit
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ferocious
adj. 残忍的,极度的,凶猛,恶;
panther
n. 豹,黑豹,美洲豹;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
chasing
v. 追赶(chase的现在分词),追求,努力获得,急奔;
rabbit
n. 兔子,野兔,兔子皮毛,兔子肉,〈俚〉新手,弱手;vi. 猎兔(通常作 go rabbiting),(兔子似的)聚拢在一起,<英俚>唠叨,喋喋不休(常与on about连用);vt. 让…见鬼去吧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the modesty of their prices.
他们价格的低廉
The monstrous monarch monopolied monarchy.
可怕的君主垄断了君主国。
Their early training programmes them to be obedient and submissive.
他们早期受过的教育把他们训练得俯首帖耳、唯命是从.
This is a first - rate restaurant.
这是一级饭店.
Several streams mingle in this river on their way to the sea.
几条小溪在注入大海的途中汇入这条河.
He can be very obstinate when he wants to be!
他的犟劲儿一上来,简直执拗得要命!
Taking my son Peter to a restaurant was a nightmare.
带我儿子彼得外出吃饭简直糟糕透了。
Do you know the optimum temperature for the growth of plants?
你知道庄稼生长的最佳温度 吗 ?
Then he took up the oar with the knife lashed to it.
然后他拿起上面绑着刀子的桨.
"Please don't yell at me." She began to sniffle.
“请不要对我大喊大叫。”她啜泣起来。
Please modulate the sound on the TV.
请调节一下电视的音量.
It is said China's earliest mosque was built during the Tang Dynasty.
传说中国最早的礼拜寺始建于唐朝.
The recent rebound in mortgage rates could snuff out the housing recovery.
抵押贷款利率最近的回升可能会扼杀房地产的复苏。
We must orient our work to the needs of the people.
我们必须使我们的工作面向人民的需要.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体