查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用微型声波发射器开启了门。用英语怎么说?
他用微型声波发射器开启了门。
He activated the door with the miniature sonic transmitter.
相关词汇
he
activated
the
door
with
miniature
sonic
transmitter
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
activated
adj. 有活性的;v. 使活动,起动,触发( activate的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
miniature
adj. 小型的,微小的;n. 微型复制品,微小模型,微型画,微型人像画;vt. 使成小型,把…画成纤细画,缩写;
sonic
--
transmitter
n. 传送者,传达者,发射机,发报机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A fur coat has more utility in winter than in autumn.
毛皮外衣在冬天比在秋天更有用.
There is so much vibration on a ship that one cannot write.
船上的震动大得使人无法书写.
The enemy attacked our waggon train.
敌人袭击了我们的运货马车队。
That's Warwick Road, just opposite Earls Court tube station.
那是沃里克路,就在伯爵宫地铁站对面。
A heavy-handed approach from the police could undo that good impression.
警方采取高压手段可能会毁掉之前留下的好印象。
Sound engineers utilize a range of techniques to enhance the quality of the recordings.
音响师运用一系列技术来提高录音质量。
He was my personal tutor at university.
他是我大学时的个人指导教师。
Wine vinegar tenderises meat.
酒醋能让肉变嫩。
She received private tuition in French.
她由私人教授法语。
Few know that the tribe was just passing through.
很少有人知道那个部族只是路过。
She was a zealous worker for charitable bodies.
她对慈善事业充满热忱。
Someone jumped out from the foremost waggon.
有人从最前面的一辆马车里跳下来。
The Prime Minister smiled again, this time a trifle frostily.
首相又笑了笑,这回有点儿冷冰冰的。
If the input voltage is plus three , it comes out as minus six.
如果输入的电压是+3伏, 那么输出的电压便是-6伏.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖