查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对慈善事业充满热忱。用英语怎么说?
她对慈善事业充满热忱。
She was a zealous worker for charitable bodies.
相关词汇
she
was
zealous
worker
for
charitable
bodies
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
zealous
adj. 热心的,热情的;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
charitable
adj. 仁慈的,慈善的,宽恕的,宽厚的,慷慨的;
bodies
n. 身体( body的名词复数 ),尸体,团体,物体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A special remastered version of Casablanca is being released.
重新录制的特别版《卡萨布兰卡》发行了。
We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.
我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件.
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了.
A step - down transformer has a turns ratio less than 1.
降压变压器 的匝数比小于1.
She received private tuition in French.
她由私人教授法语。
The best utensil for steaming is a wok because its width easily accommodates a whole fish.
锅是蒸鱼的最好器具,因为它很宽,可以轻松放下一整条鱼。
Why not give acupuncture a whirl?
为什么不试试针灸?
Today, his change of direction seems more in tune with the times.
今天,他方向的改变似乎更与时代合拍。
Unload everything from the boat and clean it thoroughly.
把所有东西从船上卸下来,然后把船彻底清理一下。
Wallcoverings and floors should be able to withstand steam and splashes.
墙面材料和地板都应该能耐热汽且防水。
Give me the trunk key and I'll get the spare.
把行李箱的钥匙给我,我去拿一下备胎.
They plunged into their work with immense zeal.
他们以极大的热情投入工作.
She was physically delicate and psy-chologically unstable.
她身体孱弱,心理上也不够稳定。
Measure the full width of the window.
测量一下窗户的全宽。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖