查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请拿掉锅盖.用英语怎么说?
请拿掉锅盖.
Please uncover the pot.
相关词汇
please
uncover
the
pot
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
uncover
vt. 揭开…的盖子,揭露,发现,拿下(头上)戴的东西,脱(帽),将(狐)赶出;vi. 发现,揭示;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pot
n. 罐,一罐,(某种用途的)容器,陶盆;vt. 把…栽入盆中,种盆栽,台球、普尔和斯诺克击(球)入袋,射杀;vi. 随手射击;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He made a round-trip to the terminal and back.
他到了终点,又折回来。
He was compelled by illness to suspend his experiment.
他因病不得不暂时中断实验.
The confessions were obtained by what amounts to torture.
这些供状是用近乎逼供的方式得来的。
Thirdly, for the issue of the construction of the industrial chain.
最后, 对于产业链构建问题,先借鉴美、日、韩等国的动画产业链发展经验.
I will summarize what I have done.
我将概述我所做的事情。
Many people thrive on a stressful lifestyle.
有许多人喜欢充满压力的生活方式。
The present international situation remains tense and turbulent.
当前的国际局势依然紧张动荡.
The waiting became almost unbearable.
等待变得让人几乎无法忍受。
She pulled the strap of her nightgown onto her shoulder.
她将自己睡袍的吊带拉到肩膀上。
It was a time of political stability and progress.
这是一段政治稳定和进步的时期。
Not surprisingly, isolationists found thousands of willing recruits to their cause.
不足为奇的是,孤立主义者发现有成千上万的人自愿加入到他们的事业当中来。
They also claim that the security team elbowed aside a steward.
他们还声称保安人员将一位乘务员推搡至一边。
Nancy, who had been thoughtful for some time, suddenly spoke.
南希沉思了一会儿,突然开口说话了。
A step - down transformer has a turns ratio less than 1.
降压变压器 的匝数比小于1.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病