查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尼龙是一种合成纤维, 不是天然物质.用英语怎么说?
尼龙是一种合成纤维, 不是天然物质.
Nylon is a synthetic; it is not from nature.
相关词汇
nylon
is
synthetic
it
not
from
nature
nylon
n. [纺]尼龙,尼龙织品,〈口〉尼龙长袜;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
synthetic
adj. 合成的,人造的,摹拟的,虚构的,[语]综合的;n. 合成物,合成纤维,合成剂;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
nature
n. 自然,天性,天理,类型;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was compelled by illness to suspend his experiment.
他因病不得不暂时中断实验.
Tom's sister says he is weak in the upper storey.
汤姆的妹妹说他脑子笨.
There's a sufficiency of drama in these lives to sustain your interest.
这些人的生活充满了戏剧性,总能让你兴趣盎然。
The forest was dark and silent, haunted by shadows and unseen presences.
这个森林黑暗寂静,经常有幽灵和看不见的鬼怪出没。
spontaneous outpourings of praise
一片自然迸发的赞美声
His speech was difficult to understand, his signature shaky and unrecognizable.
他的演说很难听懂,他的签名颤颤巍巍地无法识别。
I felt my body involuntarily stiffen against her invasion of my personal space.
随着她不断侵入我的个人空间,我感觉全身都不由自主地紧绷起来。
"I think I could find you something."—"That would be super."
“我想我可以给你找到点儿什么东西。”——“那太棒了。”
Dean tried to stab him with a screwdriver.
迪安试图用一把改锥捅他。
These clothes restrict your freedom of movement and stiffen up the whole body.
这些衣服使你行动不便,让全身都变得不灵活。
Please show your ticket to the stewardess when you board the plane.
登机时请向空中小姐出示机票.
Husband and wife were similarly successful in their chosen careers.
夫妇俩在各自所选择的事业上都很成功。
The swan flapped its wings noisily.
天鹅大声地拍打着翅膀。
The system was clearly not functioning smoothly or transparently.
该系统显然运行并不顺畅,也不明晰。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶