查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
牧师紧闭双眼,以避开强光。用英语怎么说?
牧师紧闭双眼,以避开强光。
The priest's eyes were squeezed shut against the light.
相关词汇
the
eyes
were
squeezed
shut
against
light
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
squeezed
squeeze(挤压)的过去式与过去分词;
shut
vt.& vi. 关闭,合上,打烊,闭上;adj. 关闭,停业,合拢,关门;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
light
n. 光,发光体,电灯,点火器;adj. 轻的,明亮的,浅色的,少量的;v. 点燃,照亮,用光指引;adv. 轻地,轻装地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We often neglect to make proper use of our bodies.
我们经常忘记该合理地使用我们的身体。
These plants will grow happily in a sunny or partially shaded spot.
这些植物在阳光充足或有部分光线照射的地方长势良好。
Aim to have at least half a pint of milk each day.
目标是每天至少喝半品脱的牛奶。
the nucleus of a cell
细胞核
I'll not wish to omit this valuable book from my reading.
我可不愿在自己的阅读书目中漏掉这本有价值的书.
It was an infectious organism that he studied.
他研究的是一种可传染病菌的微生物.
The odour of vitamin in skin is repugnant to insects.
昆虫很讨厌皮肤内维生素的气味。
Lately he's not done a bloody thing and it's getting on my nerves.
近来他没有干任何坏事,这让我心神不定起来。
A good ruler will not oppress the poor.
好的统治者不会压迫贫民.
Political and personal ambitions are starting to prevail over economic interests.
政治抱负和个人野心开始压倒经济利益。
Industrial orders had already fallen in the preceding months.
工业订单在前几个月就已减少。
Women are often oppress by men in the past.
过去,妇女常常受男子的压制.
I pretend that things are really okay when they're not.
当情况不好的时候我假装一切顺利。
Proof of postage will not be accepted as proof of receipt.
邮资单据不能当作收据。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖