查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我听到有人小声咕哝着表示不满.用英语怎么说?
我听到有人小声咕哝着表示不满.
I heard a mutter of discontent.
相关词汇
heard
mutter
of
discontent
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
mutter
vt.& vi. 轻声低语,咕哝地抱怨,含糊地说,自言自语地说;n. 咕哝,小声低语,小声抱怨,怨言;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
discontent
n. 不满,不平,不愉快,不满的人;adj. 不满的,不安分的,不快的;v. 使不满意,使不快;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have never been to Urumqi.
我从未去过乌鲁木齐.
I agreed to help him weigh it out.
我答应帮他称一下。
His eyes were open and everything he saw was upside down.
他的眼睛睁开了,看到的一切都是颠倒的。
He's studying zoology at university.
他正在大学念动物学.
He snapped his fingers, and Wilson produced a sheet of paper.
他打了个响指,威尔逊便递过一张纸来。
It might be worthwhile to consider your attitude to an insurance policy.
考虑一下你对投保的看法也许有所助益。
China dominated in diving, weightlifting, shooting and a host of other sports.
中国在跳水 、 举重 、 射击等运动项目上都拥有绝对优势.
We have taken on extra staff to cope with the increased workload.
我们已经额外雇用员工来应付增加了的工作量。
He told me to unpack my things and then come down to dinner.
他要我把东西从行李中取出来,然后下楼去吃饭.
Dock No. 1. Wanli will pack the goods into the container, and unpack at destination.
一号码头. 万利负责把货物装物装进集装箱, 到港后卸货.
The heartless witch cast a spell on the poor little girl.
狠心的女巫对孤苦无助的小女孩施了妖术.
The wombat and kangaroo are both marsupials in Australia.
袋熊、袋鼠都是澳大利亚的有袋类动物.
One of them unwound a length of rope from around his waist.
其中一人把绑在腰间的一条绳子解下来。
These projects will provide vital links between companies and universities.
这些项目将会成为公司和大学之间至关重要的联系纽带。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶