查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有一份月收入2,000日元的兼职工作。用英语怎么说?
她有一份月收入2,000日元的兼职工作。
She's got a part-time job for which she earns 2,000 yen a month.
相关词汇
got
job
for
which
she
earns
yen
month
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
she
pron. 她,它;
earns
v. 赚得( earn的第三人称单数 ),挣钱,生(利),获(利);
yen
n. 日元,渴望,热望;vi. 渴望;
month
n. 月,月份,一个月的时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Companies across the country are beginning to show a healthy interest in theatre for children.
全国有多家公司都开始对儿童戏剧表现出极大的兴趣。
He was piling clothes into the suitcase...
他在把衣服一件件叠放进手提箱中。
...several critics hailed him then as the greatest living Scottish poet, the natural successor to his old friend Hugh MacDiarmid.
紧接着,一些评论家称赞他为当今苏格兰最伟大的诗人,是他的老朋友休·麦克迪尔米德理所当然的接班人。
...the particulate pollution in our atmosphere.
我们大气中的颗粒物污染
...the mysteries of mental breakdown.
精神崩溃之谜
Every inn had a picturesque name — the Black Locust Inn, the Blueberry Inn.
每个旅馆都有一个别致的名字,如“洋槐树旅馆”、“蓝莓旅馆”。
…a transit time of about 42 minutes.
大约 42 分钟的运送时间
As a novice writer, this is something I'm interested in.
作为初涉写作的人,我对此很感兴趣。
By an unfortunate oversight, full instructions do not come with the product.
由于一个不幸的疏忽,产品未能附上完整的说明。
We rode at a spanking trot.
我们骑着马疾驰而去。
If the dough is sticky, add more flour...
如果面团太黏,就再加点面粉。
The president wants to improve the nation's highways and mass transit systems.
总统希望改善该国的公路与公共交通系统。
He'd been working at the local hostel for the handicapped on a voluntary basis.
他曾在当地的残疾人救助站当过义工。
She nearly died of pneumonia.
她差点儿死于肺炎。
热门汉译英
channel
top
more
by
everywhere
they
live
father
mm
i
meat
epic
foolish
exams
stories
no
new
happiest
l
a
steam
have
and
tang
causes
echoed
game
any
kitty
热门汉译英
来
非常圣洁善良的
大学生
偏身手足搐搦
显微镜照相机
麦芽制品
解除负担
水渠状况表达
鬼魂
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
仓库
跳绳
新垦地的
焦
设
充其量
偷
专著
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
煞费苦心的
批改
揭穿
左边
汇合
新语
如运货马车
掩饰
认识到
白檀二烯
认
无脉叶片
临时凑成
褐色的衣服
一阵风
工作室
靠近
卷笔刀
心魄
最新汉译英
harshly
failure
carryings-on
verve
money-locker
thanks-giving
enforce
high-quality
beclouding
black-hearted
bitterly
phrased
crimping
reprieve
beveler
ignorant
ule-
remakes
species
steamwater
goldsmith
trade
minute
about
to
directorship
officiously
difficult
hostile
最新汉译英
能人
崩坍
打动人心的
镶嵌板于
漠不关心地
马槽
长
威士忌
上将
最后一笔大数目的
咩咩的叫声
新垦地的
动手术
经
连续不断地
缝合伤口的
临界的
趾高气扬地
嫌寒植物
嫌水植物
认
崩积层
反抗地
轻松打败
局限于
在船上工作
查办
崩
胺化作用
焦点
断然地
富集
空闲时间
目标
圆形或凸起部份
红纹蚯蚓
漫射
草草记下
程度
方式
嫌
渐
才能
废弃的
卷
讨论等部份内容的
假装
班长
寻猎物犬