查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
老虎悄然穿过矮树丛。用英语怎么说?
老虎悄然穿过矮树丛。
The tiger prowled through the undergrowth.
相关词汇
the
tiger
prowled
through
undergrowth
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
tiger
n. 老虎,各种猫科动物,凶恶的人,虎狼之徒;
例句
...the world number one,
Tiger
Woods...
世界排名第一的泰格·伍兹
prowled
v. 小心翼翼地移动( prowl的过去式和过去分词 ),徘徊,(动物)潜行(为捕猎等),潜行(图谋不轨等);
例句
Policemen
prowled
around the building.
警察在大楼四周暗中巡查。
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
例句
The proposal was instantly voted
through
with two to one in favour, accompanied by enthusiastic applause...
在热烈的掌声中,提案以2比1的优势很快通过了表决。
undergrowth
n. 矮树丛,灌木丛,(动物)浓密绒毛,发育不全;
例句
Trees,
undergrowth
and creepers intertwined, blocking our way...
树木、灌木丛与藤蔓植物盘根错节,挡住了我们的去路。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They can also relieve diarrhoea.
它们还可以治泻肚.
Cutlass and corselet of steel, and his trusty sword of Damascus.
钢刀,盔甲, 和他素来倚重的大马士革利剑.
The US will soon be taking steps to confine the conflict.
美国很快就会采取措施限制冲突。
The sidewalks were paved with brick and lined with trees.
人行道铺着砖,两边种着树。
The rich life of Svalbard, Norway's Arctic archipelago, faces a creeping thaw.
生物资源丰富的斯瓦尔巴德群岛, 挪威的北极群岛, 面临逐渐解冻的危机.
Nobody will deny that Wilde is an outstanding aesthete.
毫无疑问,王尔德是一位杰出的唯美主义者。
Your time could be usefully employed in attending to professional matters...
你可以有效地利用时间处理一些专业问题。
It is thanks to this committee that many new sponsors have come forward.
又有许多赞助商找上门来,这要归功于这个委员会。
He removed his glasses and began polishing them with his handkerchief.
他摘下眼镜,开始用手帕擦拭。
Such passages alternate enchantingly with lists of plants and precise descriptions of new species.
这样的段落与植物名称以及对新品种的详细描写交替出现,读后令人神往.
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的