查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我为一家杂志社写过一篇评论埃尔南德斯的文章。用英语怎么说?
我为一家杂志社写过一篇评论埃尔南德斯的文章。
I had written an appreciation of Hernandez for a magazine.
相关词汇
had
written
an
appreciation
of
Hernandez
for
magazine
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
written
adj. 书面的,写成文字的,明显受到…影响,(感情)全挂在脸上;v. 写( write的过去分词),写信;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
appreciation
n. 欣赏;鉴赏,感谢,评估,增
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Hernandez
[人名] 埃尔南德斯;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
magazine
n. 弹药库,杂志,弹仓,胶卷盒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As a musician, you cannot be apolitical.
作为一个音乐人,你不能不关心政治。
He had the appearance of a college student...
他的模样就像个大学生。
He has a healthy appetite...
他胃口很好。
The range has long appealed to all tastes.
该系列长期受到各类人士的欢迎。
Entire roast chickens were sixty cents apiece.
烤全鸡每只60美分。
Johnson's appeal is to people in all walks of life.
约翰逊广受各界人士欢迎。
It was a relief that his real name hadn't been appended to the manuscript.
令人庆幸的是,手稿未落上他的真实姓名。
...plans to put more money into applied research.
将更多资金投入应用研究的计划
Students learned the practical application of the theory they had learned in the classroom...
学生们学会了将课堂上学到的理论付诸实际应用。
Applying the dye can be messy, particularly on long hair.
涂抹染发剂可能会搞得一团糟,特别是长发。
...a round of applause.
一阵掌声
It has been apparent that in other areas standards have held up well...
显然,这些标准在其他地区执行得很好。
It was the president's second public appearance to date...
这是总统到那时为止的第二次公开露面。
In spare moments he applied his mind to how rockets could be used to make money.
在业余时间他潜心研究如何能用火箭来赚钱。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖