查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an appraisal of your financial standing.是什么意思?
...an appraisal of your financial standing.
对你的财务状况的评估
相关词汇
an
appraisal
of
your
financial
standing
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
appraisal
n. 评价,估量,鉴定,估价(尤指估价财产,以便征税);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
financial
adj. 财政的,财务的,金融的,有钱的;
standing
n. 起立,站立,身份,地位,持续时间;adj. 长期有效的,直立的,固定的;v. 站立,坚持不变;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...his appointment as foreign minister in 1985.
在1985年他被委任为外交部长
Appraisal has traditionally been seen as most applicable to those in management and supervisory positions...
传统上认为业绩评定最适用于那些身处管理和监督职位之人。
...a burst appendix.
阑尾穿孔
At the apex of the party was its central committee.
该党的最高权力机构是中央委员会。
She did her best to appear more self-assured than she felt...
她竭力让自己表现得比实际更自信。
Others feel apathetic about the candidates in both parties.
其他人对两党的候选人都不感兴趣。
He has a message from King Fahd, believed to be an appeal for Arab unity...
法赫德国王传话给他,据信内容是呼吁整个阿拉伯世界团结起来。
She thought in both languages, and selected the most apposite phrase from either.
她用两种语言思考,然后从中选择最贴切的一种表达。
For many years, the country had been buried under the apparatus of the regime.
多年来,这个国家一直处于该政权机构的高压统治下。
'What if they gave a war and nobody came?' was one of his generation's favored aphorisms.
“如果他们宣战却无人应战该怎么办?”是他那一代人钟爱的格言。
There is a story, probably apocryphal, about a British motorcyclist on holiday in America.
故事讲述一位英国摩托车手在美国度假,但未必真实。
That's a very appealing idea.
那是个十分吸引人的想法。
Recent events have made his central theme even more apposite...
新近发生的事情使得他的中心主题显得更加有的放矢。
Illiteracy threatens Britain's industrial performance. But, quite apart from that, the individual who can't read or write is unlikely to get a job...
文盲的存在影响着英国的产业效益。但是,除此以外,更重要的是那些不具备读写能力的人也不太可能找到工作。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完