查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
另一项传统是用丝带装饰一根花柱.用英语怎么说?
另一项传统是用丝带装饰一根花柱.
Another is to decorate a maypole with ribbons.
相关词汇
another
is
to
decorate
maypole
with
ribbons
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
decorate
vt. 装饰,点缀,粉刷,授予(某人)勋章;vi. 装饰,布置;
maypole
n. 五月柱(庆祝五朔节);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
ribbons
n. 带( ribbon的名词复数 ),(打印机的)色带,绶带,带状物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Similar interconversions occur during the process of seed development and maturation.
在种子发育和成熟过程中出现同样的相互转变作用.
Mayor Pro - Tem Juan Rodriguez will take over mayoral duties.
胡安·罗伯里格兹将将作为代理市长代替履行市长职责.
Don't just maunder about: do some work!
别光闲荡了,做点正经事吧!
We studied that book in matric.
我们毕业那年学了那本书。
That's the purpose of MayDay – a grassroots effort whose goal is to save our archives.
这就是灾难救援——一种草根力量,其目标就是拯救我们的档案.
When the blind lead the blind, they both fall into matrimony.
瞎子带着瞎子, 一起掉进——婚姻里.
You're a maverick and you'll try anything.
你是个爱自行其是的人,样样事情都要尝试一下.
China headed the table with maximum points.
中国队以最高分位居榜首。
Mavis: It's a certificate of ownership. I've just bought some property on the moon.
梅维斯: 这是一纸产权, 我刚买了一些月球上的土地.
Maximus: My house is in the hills above Tiupllo, a very simple place.
马克西姆斯: 我的家在西班牙特普罗的山上, 是个淳朴的地方.
If you shut it in glass, it would turn the glass mauve or violet.
如果你把它装在玻璃容器里, 它会把玻璃变成紫红色或淡紫色.
Welsh international Matthew Postle was third fastest at the halfway point.
到半程时,威尔士的世界级选手马修·波斯特尔位居第三。
Don't get too matey with him he's a rogue.
别和他太亲近了——他是个无赖.
Moreover , the matrilineal system was not a matriarchal system.
但对“母权论”更具挑战性的反驳,“母系制”却非女家长制.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为