查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冲击波 - 理想的槌添加5%的伤害每点.用英语怎么说?
冲击波 - 理想的槌添加5%的伤害每点.
Shockwave - Maul adds 5 % damage per point.
相关词汇
maul
adds
damage
per
point
maul
vt. 伤害,打伤,粗笨地处理,抨击,用大槌劈开;n. 大木
adds
v. 加( add的第三人称单数 ),加入,增加,添加;
damage
vt.& vi. 损害,毁坏;n. 损害,损毁,赔偿金;
per
prep. 由,(表示根据)依照,(表示比率)(尤指数量,价格,时间)每;adv. 每次,每个,照常,按惯例;adj. 高的,过的,全的;
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Customers are told what their policies will be worth on maturity.
客户被告知保险单到期时的价值。
The bull tossed the matador.
公牛用角把斗牛士挑起后抛入空中.
Results: There are the difference of masticatory efficiency between different denture.
结果: 不同修复方法咀嚼效率明显不同.
He'd be free sooner that way to set to work, and besides It'seemed more mated.
一来是早吃完好去干事, 二来是显着和气.
Verifies that the matcher can't overrun the stack ( no matter what the expression ).
验证匹配器不会栈溢出 ( 无论是什么表达式 ).
Why can we get fire by rubbing a match on the matchbox?
为什么我们能通过火柴盒上磨擦火柴取火?
She loved her students almost maternally.
她像母亲一样爱她的学生.
If let her when instructor, she is about to become a professor after, even matriculate council.
假如让她当讲师, 以后她就要成为教授, 甚至进大学评议会.
Teddy clucked his tongue like a disapproving English matron.
特迪咂了咂舌头,活像个不以为然的英国女舍监。
There is occasional, transient, nondescript pain, or sensibility during mastication.
咀嚼时,有偶发的 、 暂时的 、 不可言状的疼痛或敏感.
Materialization Fundamentals of Rubber Processing and Application.
橡胶加工应用的物化基础“, ”
And Mathilda asks the sailors " Are those dreams or are those prayers? "
玛蒂尔达问水手 “ 那些是梦还是祈祷? ”
They sell materials for DIY mosaics and ready-made panels.
他们出售自己动手做镶嵌画所需材料和现成的镶板。
I am afraid that a bony destruction is taking place in mastoid.
我担心在乳突部有骨质破坏.
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地