查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
火星人当然也清楚地明白不列颠岛在战略上的重要意义.用英语怎么说?
火星人当然也清楚地明白不列颠岛在战略上的重要意义.
The Martians pIainIy knew the strategic significance of the British IsIes.
相关词汇
the
Martians
knew
strategic
significance
of
British
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Martians
n. 火星人( Martian的名词复数 );
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
strategic
adj. 战略(上)的,战略性的,有战略意义的,至关重要的;
significance
n. 意义,意思,重要性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I heard the tramp of the marching soldiers.
我听见了行军士兵重重的脚步声.
Margaret was always mischievous and set on her own individual course.
玛格丽特总是调皮捣乱,而且一意孤行。
It offers an intense aroma with strong green pepper, fruity like cherry and marasca.
散发出浓郁香气,蕴含强烈的绿胡椒与欧洲酸樱桃的混合香气.
Marijuana is a kind of drug which does great damage to the human body.
线麻是一种毒品,对人体健康极为有害.
Edge decoration: Coloured dyes, marbling transfers or gilding on trimmed book edges.
书边装饰: 裁切后的书边,可用颜色染料 、 云石纹印染或烫金装饰.
The figure of the Ancient Mariner has been variously interpreted.
对于《古舟子咏》中的人物,一直有着各种各样的理解.
Objective To discuss the clinical effect of marsupialization on nasal vestibular cyst with nasal endoscopic.
目的探讨鼻内窥镜下揭盖法鼻前庭囊肿造袋术手术方法的临床应用.
In Heiligenblut, almost all the souvenir shops are selling the marmot toys.
在海立根布鲁特, 几乎每家纪念品商店都出售土拨鼠玩具.
Numb with terror, she stared at the departing maraud-ers.
她吓得呆若木鸡,眼睁睁地看着劫匪们离去。
She began rubbing out the pencilled marks in the margin.
她开始擦掉空白处的铅笔笔迹。
He won the most marginal seat by only two votes.
他只以两票的微弱优势当选.
These marten overcoats are tastefully packed.
这批貂皮大衣的包装十分精美.
He was fond of marmalade.
他爱吃橘子酱。
Because the way home is more devious, marriageable woman feels the situation is bad.
由于回家的路比较偏僻, 妙龄女子深感情况不妙.
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的