查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们是取道马赛去的.用英语怎么说?
我们是取道马赛去的.
We went by way of Marseilles.
相关词汇
we
went
by
way
of
Marseilles
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Marseilles
n. 提花马赛布;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marinate the veal in white wine for two hours.
把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时.
Sales have slowed down quite markedly.
销售明显放缓.
As far as marksmanship is concerned, I don't place in my company.
论射击技术, 在我们连里可数不着我.
'I am cool now,'said Monsieur the Marquis,'and may go to bed.'
“ 现在凉快了, ”侯爵大人说, “ 可以睡觉了.”
Huntsman is a global manufacturer and marketer of differentiated and commodity chemicals.
亨斯迈是精细化学品及通用化学品的全球制造商及营销商.
It could have been a marlin or a broadbill or a shark.
很可能是条大马林鱼,或者剑鱼,或者鲨鱼.
Marriage with manus was more and more supplanted by free marriage.
夫权婚姻越来越被自由婚姻所代替.
In Heiligenblut, almost all the souvenir shops are selling the marmot toys.
在海立根布鲁特, 几乎每家纪念品商店都出售土拨鼠玩具.
Marlin is getting along very well with his colleagues.
马林跟他的同事相处得很好.
So his marginalia are not very revealing.
因此他的旁注不是很有揭示性的.
A parameter entity reference is not allowed in internal markup.
内部标记中不允许使用参数实体引用.
Margery's grieving family battled to come to terms with their loss.
玛格丽万分悲痛的家人努力从丧亲之痛中恢复过来。
British manufacturing failed to meet the crisis of the 1970s.
英国制造业未能经受住20世纪70年代危机的考验。
Wait until Tommy hears about this Margo stuff!
真想让汤米听听这个玛尔戈的事!
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫