查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两年前,国会就此拘留事件正式道歉。用英语怎么说?
两年前,国会就此拘留事件正式道歉。
Two years ago, Congress formally apologized for the internment...
相关词汇
two
years
ago
congress
formally
apologized
for
the
internment
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
ago
adv. 以前,过去的,之前;
congress
n. 国会,代表大会,(用于某些国家的政党名称)国民大会,社交;vi. 开会,集合;
formally
adv. 正式地,正规地,拘泥形式地,形式上;
apologized
v. 道歉( apologize的过去式和过去分词 ),辩白;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
internment
n. 拘留;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There's no evidence that he told anyone to say anything but the truth...
并无证据表明他让什么人隐瞒真相。
Al Smith could make anybody laugh.
阿尔·史密斯能把所有人逗乐。
Dad sat, not saying anything...
爸爸坐着,一声不吭。
The only one who's anywhere close to the truth is my mother.
唯一算得上了解真相的人是我的母亲。
Many editorials express their anxieties about the economic chaos in the country.
许多社论对该国经济的混乱状况表示忧虑。
Did you try to get help from anywhere?...
你尝试过从哪里寻求帮助吗?
...an anthology of poetry.
诗歌选集
When he returned, he noticed their sickness and prepared an antidote.
他回来后注意到了他们的病状,于是配制了解毒剂。
Entire roast chickens were sixty cents apiece.
烤全鸡每只60美分。
Why would anyone want that job?...
为什么会有人想要那份工作呢?
'I've got a terrible cold.' — 'Have you? Oh dear. Anyway, so you're not going to go away this weekend?'
“我得了重感冒。”——“是吗?哦,天啊。对了,那你这个周末就不走了吧?”
...the great Christian apologist Origen.
伟大的基督教辩护士奥利金
He didn't want to antagonize her.
他不想引起她的反感。
...collectors of Roman antiquities.
古罗马时期物品的收藏家
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物