查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
样衣缝纫师? 你是指普通缝纫工 吗 ?用英语怎么说?
样衣缝纫师? 你是指普通缝纫工 吗 ?
B: Sample machinist? Do you means normal sewing worker?
相关词汇
sample
machinist
do
you
means
normal
sewing
worker
sample
n. 样品,华样,标本,榜样,(化验的)取样,[信]信号瞬时
machinist
n. 机械师,机工;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
means
n. 方法( mean的名词复数),手段,收入,财
normal
adj. 正常的,正规的,标准的,[数学]正交的,精神健全的;n. 正常,常态,标准,[数学]法线;
sewing
n. 缝纫,缝纫机,针线活,缝纫物;v. 缝制;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A touch of lychee is also present.
还有一点荔枝的味道.
We describe the clinical, radiologic, and postmortem findings in a 49 - year - old woman with intravascular lymphomatosis.
我们报告一例49 岁 女性诊断为血管内淋巴瘤之临床表现 、 放射线学检查及解剖所见.
Crops are growing luxuriantly.
庄稼长势旺盛.
We can luxuriate for a change.
我们可以换个方式奢侈一下.
Objective : To investigate the feasibility, safety and cancer clearance of laparoscopic distal gastrectomy with D 2 lymphadenectomy.
目的: 比较腹腔镜辅助下远端胃癌根治及D2淋巴结清扫术的手术方法、可行性及安全性.
Its immunoreactivity was analyzed by Western blot, ELISA and blocking ELISA using MAb and positive serum.
采用单克隆抗体和阳性血清经ELISA、阻断ELISA、 免疫印迹分析重组蛋白的免疫反应性.
Dr. Mace would be assisted by scientific specialists in the agency.
该机构的其他科学专家将协助梅斯博士的工作.
So Lydia betrayed me, Feliks thought as he caught his breath.
这么说莉迪亚出卖了我, 费利克斯喘过气来后想到.
Jessica? I'm Lyra, are you hurt?
洁西卡? 我是天琴座, 你是伤害 吗 ?
When we mention this Macedonia call, it usually means aa certain place.
这个夜间的异象就是我们大家所熟悉的“马其顿的呼声”.
She went first to Hong Kong then to Macau.
她先去了香港,然后去了澳门.
Skin condition may indicate progressive tissue damage. Retained moisture causes maceration.
皮肤情况可指示组织损害进展情况,残留水分会浸软皮肤.
Lysozyme is withdrawed from the egg white in the industry.
现在工业上生产溶菌酶主要是从蛋清中提取.
B: Sample machinist? Do you means normal sewing worker?
样衣缝纫师? 你是指普通缝纫工 吗 ?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为