查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
目的: 探讨组织细胞坏死性淋巴结炎 ( HNL ) 的诊断和治疗.用英语怎么说?
目的: 探讨组织细胞坏死性淋巴结炎 ( HNL ) 的诊断和治疗.
Objective : To discuss the diagnosis and treatment of histiocytic necrotizing lymphadenitis ( HNL ).
相关词汇
objective
to
discuss
the
diagnosis
and
treatment
of
lymphadenitis
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
discuss
vt. 讨论,谈论,论述,详述,商量;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
diagnosis
n. 诊断,诊断结论,判断,结论;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
lymphadenitis
n. 淋巴腺炎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The lunar stone is different from earth's.
月球的石头和地球的不同.
Don't forget we're lunching with the Bennetts.
别忘了我们还要和班尼特一家去午餐呢?
Lumme , I want to Men's room after a jump just now.
哎呀,刚刚一蹦, 我想去上厕所了.
That country manifests an unbelievable luxuriance of and fauna.
该国展示动植物之丰富,令人难以置信.
A tiger was lurking in the jungle outside the village.
一只老虎埋伏在村外的丛林中.
The dining-room is luxuriously furnished and carpeted.
饭厅装修豪华,地上铺有地毯。
Lutheran CORE was horrified.
但LutheranCORE却惊恐万分.
La profesora que viene todos los lunes es mexicana.
在桌子上面的那箱子是我的.
Objective : To observe the effect of Lycopene ( LP ) on oxidative stress induced by Cd.
目的: 观察番茄红素 ( lycopene,LP)对镉(Cd ) 损伤大鼠氧化应激的影响.
The injured man was lying motionless on his back.
那名受伤的男子一动不动地仰面躺在那里。
He was speaking from Luxemburg but lives in exile in France.
他在卢森堡方言,但却流亡居住在法国.
To make soap, you need 3 main things: oil, water and lye.
要自制肥皂, 你需要3样主要原料: 油 、 水和碱液.
Her hair had lost its lustre.
她的头发失去了光泽。
Instead of exchanging lustful glances , the couple looked away from each other.
他们也不交换充满欲望的一瞥,相反, 他们从对方身体旁远眺出去.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记