查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用大刀乱砍藤蔓.用英语怎么说?
他用大刀乱砍藤蔓.
He slashed at the vines with a machete.
相关词汇
he
slashed
at
the
vines
with
machete
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
slashed
v. 挥砍( slash的过去式和过去分词 ),鞭打,割破,削减;
例句
Profit margins have been
slashed
to the bone in an attempt to keep turnover moving.
为了维持资金周转,利润率已被降为最低。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
vines
n. 藤本植物,藤( vine的名词复数 ),葡萄树;
例句
Essentially,
vines
and grapes need water, heat and light.
最基本的是,葡萄藤和葡萄需要水、热和光。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
machete
n. 弯刀,大砍刀;
例句
He made a stroke with the
machete
and the impact snapped it out of his hand.
他一刀砍下去,砰的一声,把刀子都震飞了.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The deep mud negatived all the efforts to advance.
这路太泥泞使所有前进的努力都白费劲.
aurora australis
南极光
The new AGC algorithm with variable structures and parameters was gived.
给出了带钢热连轧变结构与变参数AGC新算法.
The trophy is very impressive and rather special because it has a beautiful green patina...
这个奖杯给人印象非常深刻,相当特别,因为它表面有一层漂亮的绿锈。
The extra payments are a lifeline for most single mothers.
额外补助对大多数单身母亲来说都是赖以生存的生命线。
At that second a trolley came hurtling by, heading downtown, its bell clanging loud.
就在此刻,一辆开往闹市的电车风驰电掣而来, 铃声震耳.
His observations gave rise to an animated and lively discussion.
他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
I have a particular responsibility to ensure I make the right decision...
我肩负特殊责任,必须确保自己作出的决定是正确的。
While many models vow to go back to college, few do...
很多模特发誓要重回大学校园,但很少有人做到。
Gill speaks in a quiet Irish brogue.
吉尔说话带有轻微的爱尔兰口音。
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的