查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他讨厌这样肥沃的地方.用英语怎么说?
他讨厌这样肥沃的地方.
The very luxuriance of the country displeased him.
相关词汇
the
very
luxuriance
of
country
displeased
him
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
luxuriance
n. 茂盛;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
displeased
adj. 不开心的,生气的,被得罪了的;v. 冒犯,使生气,使不愉快( displease的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is said that the lummox had loused up their company's whole Business.
听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟.
WHY ARE THE LUPANINE DERIVATIVES BITTER?
为什么白金雀儿碱的派生物是苦的?
Our food was only lukewarm.
我们的食物只是温乎的。
Some examples were given to il lustrate actual applications of this method.
并举例说明了数值逼近法的具体应用.
A meeting of agriculture ministers in Luxembourg today has so far failed to reach agreement over farm subsidies.
今天参加卢森堡会议的各国农业部长目前尚未就农业补贴问题达成一致意见。
The phenomenon represented a sudden coalescence of intellectual or sensitive people with the lumpen elements.
这一现象表明知识分子或一些敏感的人们忽然和蜕化的因素结合起来.
Standing wave LUM is the mainstream of the research of the LUM.
驻波型直线电机是直线型超声波电机发展的主流.
The Luxembourg-based satellite service is not bound by the same strict rules as the BBC.
设在卢森堡的卫星服务公司无须像英国广播公司那样遵守严格的规定。
The thing of luminescence all is not a gold.
发光的东西不都是黄金.
I had to lug my bags up to the fourth floor.
我只得费劲地把我的几个包拖上五楼。
Place to be used: lumination for underground tunnel, walking tunnel, underground park and so on.
适用场所: 地下隧道 、 人行隧道 、 地下停车场等照明.
Lumme, hubby, I bought them, it is no use to reproach me!
哎呀啦, 老公, 反正都已经买了你骂我也没用啊!
These pigs had acquired lungworm infestations presumably containing masked influenza virus under natural conditions.
这些猪在自然条件下已受到含有隐蔽流感病毒的肺丝虫寄生.
That luminary gazed earnestly at some papers before him.
那个大好佬在用心细看面前的报纸.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病