查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约翰和伊莎贝拉彼此分开,回到了阳光下。用英语怎么说?
约翰和伊莎贝拉彼此分开,回到了阳光下。
John and Isabelle moved apart, back into the sun...
相关词汇
John
and
Isabelle
moved
apart
back
into
the
sun
John
n. 茅房,厕所;
例句
He was appointed Apostolic Administrator of Minsk by Pope
John
Paul II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Isabelle
[人名] 伊莎贝尔;
例句
...the captivating allure of
Isabelle
Adjani.
伊莎贝拉·阿佳妮令人倾倒的魅力
moved
adj. 受感动的;v. 移动,搬动( move的过去式和过去分词 ),搬家,行动,进展;
例句
John and Isabelle
moved
apart, back into the sun...
约翰和伊莎贝拉彼此分开,回到了阳光下。
apart
adv. 相隔,相距,分散地,分开地,成部分,成碎片,分辨;adj. 分离的,隔离的;
例句
The Queen remains above criticism,
apart
from the issue of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
例句
He looked
back
at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sun
n. 太阳,阳光,恒星,中心人物;v. 晒太阳;
例句
For added protection choose a lipstick with a
sun
screen.
选择防晒护唇膏来增强保护。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hinged seat lifts up to reveal a useful storage space.
把用铰链连接的座位抬起来后,就会发现下面有一个实用的储物空间。
...the ten hardy supporters who had made the trek to Dublin from Riga.
从里加长途跋涉到都柏林的10名铁杆支持者
The camel's feet, well adapted for dry sand, are useless on mud.
骆驼的蹄子虽然非常适合于在干沙上行走,碰到泥泞时却无计可施。
...the former military ruler of Lesotho...
莱索托的前军事统治者
The sudden onset of winter caused havoc with rail and air transport…
冬天的突然降临让铁路和航空运输系统陷入混乱。
...a free, open-air concert given by the Italian tenor, Luciano Pavarotti.
意大利男高音歌唱家卢西亚诺·帕瓦罗蒂举办的一场免费露天演唱会
They must each compose a poem in strict alliterative metre...
他们必须每人作一首严格押头韵的诗。
She stared dreamily out of the small window at the blue horizon.
她出神地看着小窗子外面的蓝色地平线。
...a sticky goo of pineapple and coconut.
菠萝和椰子调成的黏稠物
The primitive surgery of those days left him virtually deaf in one ear...
那时候简陋的外科手术让他一只耳朵几乎失聪。
热门汉译英
channel
he
blacked
boyhood
shop
model
request
the
purpose
models
much
munching
pro
site
understanding
of
all
play
plan
meaning
so
place
likeness
Ants
scattered
extension
casual
assess
stretch
热门汉译英
在古代
小精灵
望月
汤液
教育意义
串联
除去矿泥
宏观系数
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
利什曼病
音乐学校
在那时
大厦
艺术作品
高尔夫球场
冒险故事
王后
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
戟状的
滚球得分
英国议会所在地
甲基化作用
最新汉译英
admixed
airlines
draft
revises
ll
truth
artists
commemorating
integrant
guidance
imagining
pixie
essays
espoused
pro
regrets
twiddled
pulling
topics
whetting
quibble
alone
herself
allege
checkered
regulations
tones
unkindness
reads
最新汉译英
同时代的
衣着考究的
诗一样的作品
书记处
考试及格的
想入非非的
使用于纤维
用动作示意
坏名声
自愿效劳
工具作业
尤指政府的
及时救助
第二十的
舞蹈艺术的
被护送者
掷骰游戏
侵略性的
相识的人
冒险故事
有诗意地
粗暴地对待
命名仪式
相像
代词和形容词的
有名无实的
滑稽人物
圣经信仰者
较年幼的
以图画表示的
中世纪的骑士比武
著名的钢琴家
从事间谍活动的
柬埔寨语的
新闻工作者
美国中学或大学的
若隐若现
线条图形
故事作者
权威的断言
建筑学家
市政服务机构
饰辞
外祖父母
罗马历史学家
水粉画颜料
书志学家
精神上的寄托
哲学体系