查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他也得出了关于纵向对称运动和球面对称运动的类似解.用英语怎么说?
他也得出了关于纵向对称运动和球面对称运动的类似解.
He also obtained similarity solutions for longitudinal and spherically symmetric motions.
相关词汇
he
also
obtained
similarity
solutions
for
longitudinal
and
symmetric
motions
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
obtained
v. 获得( obtain的过去式和过去分词 ),买到,(规则、制度、习俗等)存在,流
similarity
n. 类似,相像性,相仿性,类似性,相似物;
solutions
n. (solution的复数形式)解答,解决(办法),解释,[数]解法,解式,解决( solution的名词复数 ),溶解,溶液,答案;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
longitudinal
adj. 经度的,纵向的,纵的,纵观的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
symmetric
--
motions
n. (物体的)运动( motion的名词复数 ),提议,通便;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
May I borrow your phone to call a locksmith?
我可以借用你的电话打个电话给锁匠 吗 ?
There are purely logistic discouragements to newspaper reading.
有些纯属逻辑上的障碍,也不利于人们读报.
Do you have lodging for tonight?
你今晚有借宿的地方 吗 ?
The vertical and the horizontal coefficient of consolidation a lognormal distribution or a gamma distribution.
固结系数的概率分布一般为对数正态分布或伽玛分布.
Now if we can just put Lindsay Lohan back in jail.
现在就看我们如何把林赛?罗韩重新关进监狱了.
By land, air or sea, birds are masters of locomotion.
无论是通过陆地, 飞越空中还是穿过海洋, 鸟应算是运动能手了.
This requirement for cosmology might be satisfied by quantum cosmo - logy.
这个要求可望在量子宇宙论中得到满足.
A mackerel sky and mares'tails make lofty ships carry low sails.
鱼鳞天,马尾云,大船降帆莫航行.
The manager helped Logan put on his coat, then steered him over his desk.
经理帮助洛根穿上外衣把他领到自己的办公桌旁.
The robbery suspect broke away from the lockup.
抢劫嫌疑犯从拘留所逃脱了.
I'm very much a loner — I never go out.
我这人非常孤僻,从不出门。
We were all greatly moved by his loftiness.
我们都被他那种所深深打动.
I felt so lonesome after he left.
他离开后我感到非常孤单。
Their potential longevity was 4 - 8 years.
他们的生命力是4-8年.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦