查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
拧紧防松螺母后,再一次检查间隙,视需要重新调节间隙.用英语怎么说?
拧紧防松螺母后,再一次检查间隙,视需要重新调节间隙.
Recheck clearance again after tightening locknut . Readjust clearance as necessary.
相关词汇
recheck
clearance
again
after
tightening
locknut
readjust
as
necessary
recheck
--
clearance
n. 清洁,清扫,[建]净空,空隙,间隙,放行证;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
tightening
n. 上紧,固定,紧密;v. 收紧( tighten的现在分词 ),(使)变紧,(使)绷紧,加紧;
locknut
n. 防松螺母,对开螺母;
readjust
vt.& vi. 再整理,再调整;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
necessary
adj. 必要的,强制的,必然的,不可避免的;n. 必需品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The processes include washing, slicing, drying, lixiviation, concentration, compounding, disinfection and bottling.
鲜姜→洗涤 → 切片 → 晒干→浸提→浓缩 → 配料 → 杀菌→装瓶.
Liza giggled triumphantly, and the little ones strove to emulate her.
莉莎得意地“哧哧”笑起来, 那些小的也不甘落后.
safer and more liveable residential areas
更安全和更适于居住的住宅区
High - Definition Multimedia Interface is trademark or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
高清晰度 多媒体接口是商标或是HDMILicensing, LLC的注册商标.
Whereas the most difference among quantity characters are lobule petiole length and beta coefficient is 70.03 %.
各数量性状亦存在较大变异,其中小叶柄长度变异较大,变异系数达70.03%.
He smashed the lob ( straight at his opponent's body ).
他把高球 ( 冲着对手 ) 叩杀过去.
From the sound of it, it was the voice of Lu , the well - known loafer.
听声音就知道是本街 有名 的闲汉陆和尚.
The logic of the network induces regionalism and localism.
网络逻辑促成了区域性和地方性.
The reservoir sandstone was believed to have been deposited in a littoral environment.
储集层砂岩就被认为是近海环境的沉积.
Latin used for liturgical purposes during the Middle Ages.
中世纪时期用做礼拜式目的的拉丁语.
LKM is Loadable Kernel Modules.
LKM就是可加载的内核模块(LoadableKernelModules).
Try to locate exactly where the smells are entering the room.
找找看气味具体是从什么地方散入房间的。
Ecological Livable City has become a new card of our city.
“生态宜居”已日益成为我市的一张新名片.
Tudor Court represents your opportunity to locate at the heart of the new Birmingham.
都铎宛,您在新伯明翰中心区置业的好机会。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
allowed
Fast
stories
father
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
联姻
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
解说
偷
效果
上弦
设置
大葱
黑人
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
完善
最新汉译英
suppress
sumless
dripstone
enwreathes
katabolic
quickened
disenthral
glossed
contorting
parkway
defeasible
hobbadehoy
salamander
sweat
elongated
cityscape
macrophoto
cardigans
bucolically
palpitated
dogging
pastime
vapors
roasted
satirical
lawnmower
gastroscope
ethnically
full
最新汉译英
得计
辩论的能手
咀
松软
武力
眷念
异教徒的
进款
战友
黑人
高声的
格线
方言地
辩证法
潦草的
困境
学会
缠身
怦怦地跳
专断的人
辩论的
放荡的
柚木
赞歌
缺席
装零杂物品的容器
拥进
乡下老太婆
显著的
修正
提议
大杯
空军基地
权杖
风景
简报
一丝痕迹
审核
混杂陆源沉积物
逗留
单方有义务的
一大堆
未做完的
感应的
勤苦
刺激
产科椅
事件
家庭老师