查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
拧紧防松螺母后,再一次检查间隙,视需要重新调节间隙.用英语怎么说?
拧紧防松螺母后,再一次检查间隙,视需要重新调节间隙.
Recheck clearance again after tightening locknut . Readjust clearance as necessary.
相关词汇
recheck
clearance
again
after
tightening
locknut
readjust
as
necessary
recheck
--
clearance
n. 清洁,清扫,[建]净空,空隙,间隙,放行证;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
tightening
n. 上紧,固定,紧密;v. 收紧( tighten的现在分词 ),(使)变紧,(使)绷紧,加紧;
locknut
n. 防松螺母,对开螺母;
readjust
vt.& vi. 再整理,再调整;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
necessary
adj. 必要的,强制的,必然的,不可避免的;n. 必需品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is located within reach of many important Norman towns, including Bayeux.
它邻近许多重要的诺曼城镇,包括贝叶。
Particles have the property of definite localization in space and definite boundaries.
粒子的性质是在空间有确定的位置,有清楚的边界.
Who would not suffer amid perfumed tapestries, cushioned furniture, and liveried servants?
谁不愿意在散发着香味的挂毯 、 铺有座垫的家具和身穿制服的仆人之间受苦 呢 ?
Some of these methods are suitable for either detecting or locating leaks.
这些方法中,有一些适合于检查漏气或者确定漏气位置.
Anl ■ - jade is a serpentine jade of the lizardite type.
安绿玉 属于利蛇纹石型的蛇纹石玉.
Strawberries grow well in loamy soil that lets water pass through easily.
在壤质土中草莓会长得很好,因为水更容易壤质土.
The word - building ways mainly consist of homonym, overlap, metaphor, metonymy, abbreviation, loanword or explaining a word in another way.
其构词方式主要有谐音 、 重叠 、 比喻 、 借代 、 字母缩写 、 音译借词和别解构词等.
Although & quot ; sofa & quot ; is a loanword, everyone knows its meaning.
虽然“沙发”是个外来词, 但大家都知道它的意思.
In computer graphics, a technique of echoing a locator, using a cursor.
在计算机制图学中, 一种使用光标回送定位器[符]的技术.
Air - Serv Group LLC Manufacturer of air pump and personal product vending machines.
空气泵和个人的产品制造商自动售货机.
He met Liza in his park.
他在园林里遇到了莉莎.
The vote is seen as a defeat for the anti-abortion lobby.
这一投票结果被看作是反堕胎游说团体的一次失败。
He is loath to get out of bed on cold mornings.
在寒冷的早晨他讨厌起床.
We've simply been unable to locate him.
我们就是没办法找到他。
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动