查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
过去我是个语言学家,后来成了作家.用英语怎么说?
过去我是个语言学家,后来成了作家.
I used to be a linguist till I become a writer.
相关词汇
used
to
be
linguist
till
become
writer
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
linguist
n. 通晓数国语言的人,语言学家;
till
vt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This functions draw circles to the limbic and pupillary boundary.
此函数提请各界的边缘和瞳孔边界.
The air was dry and limewash dried up in a moment.
这儿空气干燥,一会儿石灰已经干透.
I am willing to accept certain limitation on my freedom.
我愿意接受对我自由的某些限制.
Passing through analysing of the original lineation method, finding out that it unsuited to the reasonableness.
通过对原划线方法的认真分析, 找到其不合理性.
Objective To assess diagnostic value of thrombocytosis through observing platelet count in patients with lung cancer.
目的通过对肺癌患者中血小板数量的观察,评估血小板升高对肺癌诊断的价值.
The effects of impurities content on the CO 2 content in limekiln gas described.
论述了影响石灰窑气除CO2外其它物质含量的工艺因素.
I saw her go to the corner and select a long, green, limber switch.
我看到她走到墙角,挑了一根绿色的, 有弹性的长树条.
London was more to his liking than Rome.
伦敦比罗马更称他的心。
The classical viscous interaction parameter and experiential formulae are limitative in thermochemical nonequilibrium flow.
在热化学非平衡流情况下,经典的粘性相互作用参数和经验公式具有局限性.
He is a lineal descendant of the company's founder.
他是公司创始人的直系后裔。
He wouldn't put his career on the line to help a friend.
他不会为了帮助朋友而让自己的事业受到威胁。
The suitcase liner is a piece of soft cloth.
箱子的衬里是一块很软的布.
A fault current limiter offers an alternative in such case.
故障电流限制器提供了另外一种解决方案.
He voted for the change and he expected his colleagues to do likewise .
他投票赞成变革并期望他的同事投同样的票。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记