查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
过去我是个语言学家,后来成了作家.用英语怎么说?
过去我是个语言学家,后来成了作家.
I used to be a linguist till I become a writer.
相关词汇
used
to
be
linguist
till
become
writer
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
linguist
n. 通晓数国语言的人,语言学家;
till
vt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Will someone please help me fill in the blanks in my limerick?
有谁愿意帮我填五行打油诗?
He doesn't speak the lingo.
他不会讲这种外国话。
There was an uncommon likeness between the two boys.
这两个男孩长得像极了.
To consider or describe as similar. equal. or analogous, liken.
考虑或描述为相似. 相等或类似的, 把-比喻成.
The dog clung like a limpet to the thief.
那条狗死死缠住小偷不放.
She is related lineally to the royal family.
她是皇室的直系亲属.
Lingtai lanterns as a unique arts and crafts, are sold and outside the province, very popular.
灵台宫灯成为一种独特的民间工艺, 远销省内外, 很受欢迎.
ENSIL : ECOLE NATIONALE SUPERIEURE D'INGENIEURS DE LIMOGES.
国立高等工业技术工程工程师学校(波城大学).
I've been modeling for this lingerie company for three years now.
到现在为止我已经为这个设计女式内衣的公司做了3年的模特了.
Limestone is often used in building construction.
石灰岩常用于建筑.
He is a lineal descendant of the company's founder.
他是公司创始人的直系后裔。
One day she saw his bi - lingual name cards and howled with laughter.
一天,她看到了他的双语名片,哈哈大笑.
Her hands lying limply where they had happened to fall.
她的两只手娇慵地放在身边.
Adsorption of activated magnesium silicate limonin from the orange juice and lemon juice were studied.
研究了活性硅酸镁吸附橙汁和柠檬汁中的柠檬苦素.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖