查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中尉,做这些事情我是新手,你是行家。用英语怎么说?
中尉,做这些事情我是新手,你是行家。
I'm a novice at these things, Lieutenant. You're the professional.
相关词汇
novice
at
these
things
lieutenant
re
the
professional
novice
n. 初学者,新手,新信徒,尚未赢过大赛的赛马;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
these
adj. 这些的;pron. 这些;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
lieutenant
n. 陆军中尉,副职官员,海军上尉,助理人员;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
professional
adj. 专业的,专业性的,职业的;n. 专业人士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Compared stress and librations distortion of the first frequency and gained better beam.
通过结构的变形和一阶频率的振型研究比较,初步确定了较为合理的横梁结构.
The company offered us time off in lieu.
公司叫我们用休假来代替.
The Levites always have the right to redeem their houses the Levitical towns, which they possess.
然而利未人所得为业的城邑, 其中的房屋,利未人可以随时赎回.
Again according to the Lexicon, Bill was born in 1970.
同样根据百科全书, 比尔生于1970年.
Economic globalization and trade liberalization call for an elimination of tariff wall.
经济全球化、贸易自由化的发展要求关税壁垒不断被拆除.
The driver was arrested for having false license plates on his car.
司机由于使用假车牌而被捕.
It would be great if you would add this doc to liberality.
你必须登录后才能添加评论. 想现在登录吗?
Bertha found Miss Ley tried hard to suppress her amusement.
伯莎发现莱伊小姐竭力掩饰着内心的快活.
Our role is to ensure liaison between schools and parents.
我们的作用是确保学校与家长间的联系。
Thus she cared much about the liege opinions and sayings.
因此,她特别在意臣下的思想言论.
Ingredients: olive leaves extract, levorotatory VC, wild yam extract, aloe essence, mulberry essence.
成份: 橄榄叶萃取精华 、 左旋VC 、 野山药提炼精华 、 芦荟因子 、 桑树精华.
Liana stood on the doorway silently. She just came round to realise what had happened.
莉安娜静静地站在门口. 她这才恍然觉悟到底发生了什么事.
Four - pole with double distance, non - librations, speed can be adjusted unlimited.
四 导柱 双行程升降 、 无振动, 进出速度无级调节.
The book was libelous, so the publishers had to call in all copies of it from the bookshops.
这是一本诽谤性的书, 所以出版商必须把店里的书全收回去.
热门汉译英
by
they
blacked
from
allowed
site
poor
about
your
make
him
delicious
John
her
now
hallways
count
more
characters
here
Detailed
action
installed
tour
systematically
i
generated
Part
causes
热门汉译英
冲量
请
被取消
书法
一阵风
根数
推荐
顺坡下滑
鱼螈属
冷
实验
不信任
有城墙的
冠于人名
產額
天竺牡丹
爱钱如命
羟乙胺
锯成
捕鲸船的
验算
施惠于
七王国
翻页
胜利
丁碘桂酸
大学生
左边
隐花青色素
爵床脂素
钉
使用权
竞选者
斜视
正面
凡人
铜牌
流程图
使关节部分分离
领会不能
完全地
宽阔的公路
凌驾
攻击
坚决放弃
油腻
黑马
睑阵挛
标点
最新汉译英
skills
unfavourable
attorneys
styled
aggravated
localizing
worded
enamored
languages
taken
dance
zero
supporters
wiping
directed
exceeded
illness
generated
denied
optimistic
strictest
crossword
Isochronograf
jibed
multifaceted
Gerald
destroys
comrade
outpost
最新汉译英
使改变外观
自耦变压器
面目
弹力
免疫扩散试
解释纹章的艺术
忠实伙伴
陈腐
被归入同一类别
播音
湿度测定
图示湿度计
调停人
温湿度
宏观硬度
硬度
解说员
显微硬度
梯度
湿度
铜牌
灵敏度
探求
煞风景的事
听筒
男人们
两者择一的
一丁点儿
眼罩
遮光眼罩
龙眼
或说明
青光眼
寻查
查寻
眨眼
或团队
眼眶
感恩节快乐
不能决定的
平等
指品质或感情
或书籍
或感情
臆想
每月的第十四日
皮护腿套裤
不纯煤
写信