查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那么你宁愿去跟虱子和脏水打交道,不想跟我交谈了?用英语怎么说?
那么你宁愿去跟虱子和脏水打交道,不想跟我交谈了?
Then lice and slops are preferable to my conversation?
相关词汇
then
lice
and
slops
are
preferable
to
my
conversation
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
lice
(louse的复数);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
slops
--
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
preferable
adj. 更好的,更可取的,略胜一筹的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
conversation
n. 交谈,会话,交往,交际,会谈,(人与计算机的)人机对话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A lexicographer's job is to describe the language.
词典编纂者的工作就是对语言加以描述。
The book of Leviticus, in the Bible, tells us about religious law.
圣经中的《利未记》向我们讲了有关宗教的法律.
Economic globalization and trade liberalization call for an elimination of tariff wall.
经济全球化、贸易自由化的发展要求关税壁垒不断被拆除.
This will liberate him from economic worry.
这将消除他经济上的忧虑.
Levee double - layer foundation is very common in levees along large rivers.
双层 堤基在大江大河防洪干堤中非常普遍.
Why didn't you tell me that Gaston and Liane had broken up?
你为什么不告诉我加斯顿和兰妮分手了?
Miss Ley, indeed, was convinced that some catastrophe had occurred.
的确, 莱伊小姐深信发生了什么大变故.
Arbor seeding occupies only 0.216 % , shrub 0.212 % and liane 1.046 %.
等优势种所构成的草本植物(98.527%)为主,乔木幼苗个体比例在调查中只占到0.216%, 灌木、藤本分别占0.212%和1.046%.
This process features simple operation, good levelness and fastness, as well as low energy consumption.
其工艺简单 、 匀染性好、染色牢度好、能耗低,具有较大的应用前景.
Nine times these words are repeated in Leviticus.
在利未记里这些话反复述说了有九次之多.
She is responsible for liaison with researchers at other universities.
她负责与其他大学的研究人员联系.
Dawkins ends his discussion with a call for liberation.
道金斯以呼吁解放结束了他的论述。
Ingredients: B 7 renewal factor, ocean active factor, levo Vitamin C extract and licorice extract.
成份: B7再生因子 、 海洋活性因子 、 左旋C精华、甘草精华.
Creates a thick armor shell around Leviathan that protects him against attacks.
潮汐猎人生出厚实的盔甲,帮助他抵御攻击.
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋