查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
成份: 橄榄叶萃取精华 、 旋VC 、 山药提炼精华 、 荟因子 、 树精华.用英语怎么说?
成份: 橄榄叶萃取精华 、 旋VC 、 山药提炼精华 、 荟因子 、 树精华.
Ingredients: olive leaves extract, levorotatory VC, yam extract, aloe essence, mulberry essence.
相关词汇
ingredients
olive
leaves
extract
levorotatory
yam
aloe
essence
mulberry
ingredients
n. (混合物的)组成部分( ingredient的名词复数 ),(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
例句
Blend the
ingredients
until you have a smooth cream...
将各种配料调和均匀做成乳脂。
olive
n. 橄榄,橄榄树,橄榄色,油橄榄;adj. 橄榄色的,黄褐色的,淡褐色的,橄榄绿的;
例句
They clambered up the stone walls of a steeply terraced
olive
grove...
他们手脚并用,爬上了一片成陡直梯田状的橄榄林外面的石头围墙。
leaves
n. 树叶,花瓣,(leaf的复数),页( leaf的名词复数 ),叶子,有…状叶的,金属薄片;v. 离开( leave的第三人称单数 ),遗弃,忘了带,交托;
例句
The
leaves
taste rather bitter.
这些叶子味道相当苦。
extract
v. 提取,提炼,设法得到,选取,摘录,获得;
例句
The information could be used as a bargaining chip to
extract
some parallel information from Britain...
这个情报可以当作筹码,从英国人那里换取等价的消息。
levorotatory
adj. 左旋的;
例句
Ingredients: olive leaves extract,
levorotatory
VC, yam extract, aloe essence, mulberry essence.
成份: 橄榄叶萃取精华 、 旋VC 、 山药提炼精华 、 荟因子 、 树精华.
yam
--
例句
Or takes the radix astragali Chinese
yam
gruel.
或者服用黄芪山药粥.
aloe
n. 芦荟,芦荟油;
例句
Ocean BIO Perfected Cream Ingredient & efficacy: Algae essence,
Aloe
extract, Allantoin.
海洋BIO极致精华眼霜主要成分 及 功效: 海藻精华 、 芦荟萃取液 、 尿囊素.
essence
n. 本质,实质,精华,精髓,香精;
例句
The
essence
of dialectical thought is division.
辩证思维的核心就是二分法。
mulberry
n. 桑树,桑葚,桑园;
例句
A heat - relieving beverage is prepared using cogongrass rhizome,
mulberry
leaf and licorice as the main ingredients.
以白茅根 、 桑叶、甘草为主要原料,辅以蜂蜜、柠檬酸、白砂糖,研制出色香味俱佳、清热解暑的保健饮料.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Never say die.
永不气馁!
'I don't want to appear big-headed,' explains Loubet, 'but I would say there is a 95% chance of success.'...
“我并不想显得自大,”劳伯特解释说,“但我有95%的成功把握。”
Now what? get a date on the calender for the old dinner and a movie?
现在干什么? 在日历上定个日子去享受怀旧餐和一场电影?
They ribbed him for confusing the two words.
他们嘲笑他把这两个字混淆了.
Thanks! Don't I look too ordinary to be an endorser?
谢谢! 我的样子做代言人太平凡了 吧 ?
...a black bird with a yellow beak.
一只黄喙黑鸟
Tens of thousands of men, year after year, have travelled southwards to find work.
每年有数万人到南方去找工作.
What do you plan to do during the holidays?
你打算在假期里做什么?
Conrad Black , one of the movement's most generous sugar daddies, is on trial for fraud.
康拉德?布莱克(ConradBlack)是新保守主义运动最为慷慨资助者之一, 目前则因欺诈指控受审.
Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?
我们最优秀的头脑是否应当致力于解决人类面临的最大问题?
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
horrify
better
notice
way
deliver
ad
on
jin
viewing
tricks
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
热门汉译英
柬埔寨人的
固定时间
乡下的全体居民
拾到
光线
言不由衷的话
卓越人物
风采
数目
主任
懒惰的
大学生
啰啰唆唆地讲
冰柜
水上安定器
孙子
词汇表
颁发执照
有瘾的人
汪汪
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
最新汉译英
deigning
ad
Calliphora
alibi
and
telling
life
propose
Perreault
letting
cringe
dyn
membranes
artful
fracas
adieu
Beaujorie
tore
hellcat
insisted
took
whole
prices
fined
corrected
macho
along
all
espoused
最新汉译英
冰柜
苍鹭抱蛋处
鹭鸶羽毛帽饰
鹭
鹭鹭
鹭科
天真烂漫地
数目
主任
懒惰的
须眉
红粉
哈拉西泮
红豆
橘红
丽
丽蝇属
丽蝇
六氢姜黄素
木姜子辛
悍贼
不诚实
循例
循环地
亨佩尔
亨里
近岸
损坏得
抗磨损
卢德拉姆
卢茨
屠宰
宪法的
刘宪华
薪酬
亢奋的
亢
胰岛机能亢进
运动机能亢奋的
顺
顺风的
顺风耳
顺时
未成功的尝试
可讨论的
豪华的
豪兴
被介绍者
高音双簧箫