查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
成份: 橄榄叶萃取精华 、 旋VC 、 山药提炼精华 、 荟因子 、 树精华.用英语怎么说?
成份: 橄榄叶萃取精华 、 旋VC 、 山药提炼精华 、 荟因子 、 树精华.
Ingredients: olive leaves extract, levorotatory VC, yam extract, aloe essence, mulberry essence.
相关词汇
ingredients
olive
leaves
extract
levorotatory
yam
aloe
essence
mulberry
ingredients
n. (混合物的)组成部分( ingredient的名词复数 ),(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
olive
n. 橄榄,橄榄树,橄榄色,油橄榄;adj. 橄榄色的,黄褐色的,淡褐色的,橄榄绿的;
leaves
n. 树叶,花瓣,(leaf的复数),页( leaf的名词复数 ),叶子,有…状叶的,金属薄片;v. 离开( leave的第三人称单数 ),遗弃,忘了带,交托;
extract
v. 提取,提炼,设法得到,选取,摘录,获得;
levorotatory
adj. 左旋的;
yam
--
aloe
n. 芦荟,芦荟油;
essence
n. 本质,实质,精华,精髓,香精;
mulberry
n. 桑树,桑葚,桑园;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hot weather made me feel lethargic.
炎热的天气使我昏昏欲睡.
Leper from San Pablo: Life is pain.
麻风病人: 生活总是痛苦的.
Leonurine , about 0.05 % ; small amount during the early stages of blooming, then gradually increases.
益母草全草含益母草碱, 约0.05%(花初期含微量, 花期中逐渐增高)
He has some leverage over the politician.
他对这位政界人士有些影响.
Creates a thick armor shell around Leviathan that protects him against attacks.
潮汐猎人生出厚实的盔甲,帮助他抵御攻击.
To prevent this from happening, other substances can be combined with levodopa.
为了防止这种情况发生, 左旋多巴可以和其他一些物质混合.
Objectives : To explore the clinical feature of oral leukoplakia in elderly patients.
目的: 探讨老年口腔黏膜白斑患者的临床特点.
Your friend Dr. Levin helped straighten my thinking.
你的朋友莱文大夫帮助我把思想澄清了.
Lymph node enlargement occurs early in chronic lymphocytic leukemia.
慢性淋巴细胞性白血病,出现淋巴结肿大较早.
He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob.
他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
She held the photos with the determined grip of a small child and wouldn't let go.
她像小孩一样紧紧攥住那些照片,不肯放手。
The Levites always have the right to redeem their houses the Levitical towns, which they possess.
然而利未人所得为业的城邑, 其中的房屋,利未人可以随时赎回.
Are Leukemic Patient Bone Marrow Mesenchymal Stem Cells Malignant?
白血病人骨髓间充质干细胞是否是恶性细胞?
Which has spots, the leopard or the tiger?
有斑点的是豹还是虎?
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶