查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was diagnosed with leukemia.是什么意思?
He was diagnosed with leukemia.
他经诊断患有白血病.
相关词汇
he
was
diagnosed
with
leukemia
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
diagnosed
v. 诊断( diagnose的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
leukemia
n. <医>白血病(俗称血癌);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Molly Mahoney: I asked for a lollipop and I got a lemur!
莫莉?马奥尼: 我想要一根棒棒糖,却得到了一只狐猴!
The Mk 46 provides long - range lethality while engaging small, high - speed , surface targets.
该系统在舰船遭遇小型 高速 水面目标时将提供远距离的致命杀伤力.
The enhancement effect of water - soluble polymers for laser thermal lensing spectroscopy ( TLS ) has been investigated.
本文研究了 水溶性 高分子对 激光热 透镜分析的增强作用.
He and Lentil kiss each other on the cheek.
他和兰缇互吻脸颊致意.
Maybe greater inequality in pay is an unavoidable megatrend, a leitmotif for the 21 st century.
也许薪酬差距进一步扩大是一场不可避免的大潮,是21世纪主乐调.
Comparative evolutionary analysis of lepidopteran identification of previously neglected coding genes as markers.
相比其他鳞翅目昆虫的基因组是同义密码子使用较少偏见.
The development of leucocyte depletion filter is rapid with a prosperous application.
提高血小板回收率的白细胞过滤器具有广阔的应用前景.
Please provide evidence on original letterhead rather than notarized documents.
请尽量提交含有相关抬头的原件,其次为公证件.
Losses caused intentionally or negligently by the lessee shall be borne by the lessee.
如因承租人的故意或过失造成损失的,由承租人负担.
He jaws with no letup.
他没完没了地讲.
The Audi V 12 engine monster for Leman Race.
为勒芒赛事,奥迪的V12发动机怪兽.
The bank left its lending rates unchanged.
该银行的贷款利率保持不变。
The little boy stepped forward timidly and shook Leo's hand.
小男孩羞怯地走上前去握了握利奥的手。
Plague, hemorrhagic fever with renal syndrome and leptospirosis are three main rodent - borne diseases in China.
鼠疫 、 肾综合征出血热和钩端螺旋体病是我国3种主要人鼠共患病.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人