查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每年的花销、学费和各项杂费6,600英镑。用英语怎么说?
每年的花销、学费和各项杂费6,600英镑。
Annual costs, tuition and fees, £6,600...
相关词汇
annual
costs
tuition
and
fees
annual
adj. 每年的,一年的,[植物]一年生的;n. 年刊,一年生植物;
例句
...the party's
annual
conference, to be held the week after next.
将在下下周举行的该党的年会
costs
n. 讼费,诉讼费用,不惜任何代价,价钱( cost的名词复数 ),花费,牺牲,[用复数][法律]诉讼费(尤指判处败方偿付胜方的诉讼费用);v. 价钱为,花费( cost的第三人称单数 ),估计成本,付出(代价),估价;
例句
...absent fathers who fail to pay towards the
costs
of looking after their children.
那些不在子女身边、未能支付抚养费的父亲
tuition
n. 学费,教学,讲授;
例句
Annual costs,
tuition
and fees, £6,600...
每年的花销、学费和各项杂费6,600英镑。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
fees
n. 费用,(加入组织或做某事付的)费( fee的名词复数 ),专业服务费,咨询费,报酬;
例句
Annual boarding
fees
are £10,350.
每年的寄宿费为10,350英镑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
An ugly shopping centre stands across from one of the few buildings with character.
一座难看的购物中心对面,耸立着为数不多的几幢别具特色的大楼之一。
What first attracted me to her was her incredible experience of life...
她离奇的人生经历最先吸引了我。
The timbers of similar houses were painted with pitch.
类似房屋所用的栋木刷了沥青。
Powell let his libidinous imagination run away with him.
鲍威尔淫心顿起,浮想联翩。
We are not creatures of the Conservative government.
我们不是保守派政府的傀儡。
He ran a newspaper stand outside the American Express office...
他在美国运通公司办公大楼外经营一家报摊。
Travis twisted the knife by laughing at her...
特拉维斯火上浇油般地嘲笑她。
The ANC could not afford to lower its guard until everything had been carried out...
非洲人国民大会在所有事项皆已完成前不敢有丝毫松懈。
...the sublime beauty of nature.
大自然的壮丽景象
The scale of the fighting is almost unimaginable...
战斗的规模几乎无法想象。
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草