查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
劳伦斯·达雷尔创作了大量的诗歌。用英语怎么说?
劳伦斯·达雷尔创作了大量的诗歌。
Lawrence Durrell wrote a great deal of poetry.
相关词汇
Lawrence
Durrell
wrote
great
deal
of
poetry
Lawrence
n. 劳伦斯(男子名);
Durrell
德雷尔(姓氏);
wrote
v. 写( write的过去式 ),写信;
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
deal
vt. [牌戏]分,分配,经营,施予;n. (一笔)交易,许多,待遇,发
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
poetry
n. 诗,诗歌,诗意,诗情,作诗,诗歌艺术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was still laughing when he heard the rasp of Rennie's voice.
当他听到伦尼尖叫的声音时仍然在笑.
What did he say in explanation of his lateness?
他说了些什么来为自己的迟到辩解 呢 ?
...the country's liberal political asylum law...
该国开明的政治庇护法
The lawbreaker was overpowered before he could reach for his knife.
那个犯罪分子没来得及伸手拿刀就已经被制服.
The opposite end latches onto the pathogen.
相对的一端锁在病原体上.
Though so small, there is something laudable about bees.
蜜蜂是渺小的; 蜜蜂却又多么高尚啊!
A fabric is a latticework of interwoven fibers.
衣物的是由交叉编织的纤维组成的网格状结构.
He's as thin as a lath.
可他瘦得就像根板条.
He told the story laughingly.
他笑着说出了那个故事.
Her work for charity is highly laudable.
她的慈善工作值得高度赞扬.
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy.
设立律法和判断人的,只有一位, 就是那能救人也能灭人的.
Lave ejected from the volcano. Luckily, it did not hurt people.
熔岩从火山喷出, 幸好没伤着人.
Rich oyster, mussel, clam, snail, seaweed, laver and other shellfish, algae.
盛产牡蛎 、 蛏 、 蛤 、 螺 、 海带 、 紫菜等贝 、 藻类.
From the garage there came the sound of Derek working a lathe.
汽车修理厂那边传来德里克开动车床的声音.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖