查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他那亲英的叔叔教给他的一首莎士比亚的十四行诗用英语怎么说?
他那亲英的叔叔教给他的一首莎士比亚的十四行诗
...a Shake-speare sonnet taught to him by his Anglophile uncle.
相关词汇
sonnet
taught
to
him
by
his
Anglophile
uncle
sonnet
n. 十四行诗,短诗,商籁体;
taught
v. 教( teach的过去式和过去分词 ),教书,训练,教育;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
him
pron. (he的宾格)他;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
Anglophile
n. 亲英派的人;
uncle
n. 叔叔,伯父,舅父,姑父,姨父;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People had very few amusements to choose from. There was no radio, or television.
人们几乎没有什么消遣可以选择。没有广播,也没有电视。
Violence was anathema to them.
他们对暴力深恶痛绝。
The operation is carried out under a general anaesthetic.
该手术是在全身麻醉情况下实施的。
...countless anecdotal reports.
无数的八卦消息
A united Germany must be firmly anchored in NATO if Europe is to remain stable...
欧洲要保持稳定,德国必须统一并固守北约。
I'm on the right track and I think in the final analysis people will understand that...
我的思路对头,我认为最终人们会明白的。
'He used to be so handsome.' — 'And now?'...
“他以前是那么英俊。”——“那么现在呢?”
...anarchic attitudes and complete disrespect for authority.
无政府态度和对权威的全然不尊重
...a news conference attended among others by our foreign affairs correspondent...
由我们的外事记者及其他许多人共同出席的一次新闻发布会
Having pictures to colour will keep children amused for hours...
有画可用来涂色会让孩子们玩很长时间。
He provided an emotional anchor for her...
他是她的精神支柱。
We will see some economic recovery, but it will be very anaemic...
我们将看到经济有所复苏,但这种复苏将是非常无力的。
We had to do the scene over and over again, from different angles...
我们不得不翻来覆去地从不同的角度拍这个场面。
Activists who were involved in crimes of violence will not automatically be granted amnesty.
参与暴力犯罪的激进分子将不会自动得到赦免。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者