查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天使般的脸蛋儿用英语怎么说?
天使般的脸蛋儿
...an angelic face...
相关词汇
an
angelic
face
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
angelic
adj. 天使的,天国的,(美丽、善良、纯洁等)似天使的;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a terrific sense of humour and could be very amusing...
他极具幽默感,很会逗人发笑。
We will see some economic recovery, but it will be very anaemic...
我们将看到经济有所复苏,但这种复苏将是非常无力的。
They anchored the boat.
他们抛锚停船。
Day by day I am getting better and better...
我在一天天地好转。
She knew many theatrical personalities and had worked, among others, with George Bernard Shaw.
她认识许多戏剧界人物,并与乔治·萧伯纳等很多人共过事。
Thank you a thousand times, you're an angel.
万分感谢,你真是个大好人。
We dropped anchor in a sheltered spot.
我们在一个能够遮风挡雨的地方下了锚。
A senior leader cancelled a trip to Britain yesterday amid growing signs of a possible political crisis...
爆发政治危机的迹象日趋明显,一位高级领导人昨天取消了预定的英国之行。
She had been surprised at how amiable and polite he had seemed.
看到他如此和蔼可亲、彬彬有礼,她非常惊讶。
To save his life, doctors amputated his legs...
为了挽救他的生命,医生们截掉了他的双腿。
...an anarchistic revolutionary movement.
无政府主义的革命运动
European farm ministers disagree among themselves...
欧洲各国的农业部长之间意见不一致。
He advocated anarchism as the answer to social problems.
他提倡以无政府主义来解决社会问题。
The image of the fox as a pest is grossly exaggerated in anecdote and folklore.
狐狸的害人精形象在传闻和民间故事中遭到严重的夸大。
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵