查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
3,026英镑用英语怎么说?
3,026英镑
...three thousand and twenty-six pounds.
相关词汇
three
thousand
and
pounds
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
thousand
n. 一千,数千,许许多多,千位数;adj. 一千的,一千个的,成千的,许许多多的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pounds
n. 英镑( pound的名词复数 ),磅,敲打,重击声;v. 连续重击( pound的第三人称单数 ),咚咚地走,(持续地)苦干,(驾舟时)拍打(水面);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They walked among the crowds in Red Square.
他们在熙熙攘攘的红场散步。
He advocated anarchism as the answer to social problems.
他提倡以无政府主义来解决社会问题。
Violence in the last analysis produces more violence.
暴力最终会产生更多的暴力。
McCain spent five and a half years in a prisoner of war camp in Vietnam.
麦凯恩在越南的战俘营里度过了5年半的时间。
I stumbled sideways before landing flat on my back, much to the amusement of the rest of the lads...
让其他小伙子们笑不可支的是,我被绊了一跤,身子一歪,结果仰面摔倒在地。
He expected me to do something to ameliorate his depression.
他希望我做点什么好让他不那么沮丧。
I found his amiability charming.
我觉得他和蔼可亲,富有魅力。
She had been surprised at how amiable and polite he had seemed.
看到他如此和蔼可亲、彬彬有礼,她非常惊讶。
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, Amen.
以圣父、圣子和圣灵的名义,阿门。
'Well, of course, they haven't won a football game.' — 'And what would you expect?'.
“嗯,当然,他们一场足球比赛也没有赢过。”——“那么你所期望的是什么呢?”
Violence was anathema to them.
他们对暴力深恶痛绝。
This landscape seemed to trap and amplify sounds...
这种地貌好像可以笼住并放大声音。
There'll be ample opportunity to relax, swim and soak up some sun...
将会有充足的机会去放松、游泳和晒太阳。
The mist had been replaced by a kind of haze that seemed to amplify the heat...
薄雾散了,取而代之的是一种似乎更添酷热的烟霭。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖