查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
细碧—角斑岩系一般分为细碧岩 、 斑岩和石英角斑岩三类.用英语怎么说?
细碧—角斑岩系一般分为细碧岩 、 斑岩和石英角斑岩三类.
Spilite - keratophyre sequence is generally divided into spilite, keratophyre and quartz keratophyre.
相关词汇
keratophyre
sequence
is
generally
divided
into
and
quartz
keratophyre
角斑岩;
sequence
n. [数]数列,序列,顺序,连续,片断插曲;vt. 使按顺序排列,安排顺序,[生化]确定…的顺序,确定…的化学结构序列;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
generally
adv. 一般地,通常,广泛地,普遍地,概括地,主要地;
divided
adj. 分离的,被分割的,分裂的;v. 分( divide的过去式和过去分词 ),划分,分离,(使)产生分歧;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
quartz
n. [矿]石英;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Llewelyn was mounting the stairs up into the keep.
卢埃林登上台阶,走进城堡主楼。
A kangaroo carries its young in a pouch.
大袋鼠以肚袋装小袋鼠.
The bar tender tapped a new keg of beer.
酒吧招待开了一桶新啤酒.
Prince Michael of Kent presented the prizes.
肯特亲王迈克尔颁发了奖品。
Results All patients were healed at first stage except 1 relapsed with vocal cord keratinization.
结果除1例声带角化症复发外,其他病人均1次性治愈,疗效满意.
While en route to Hurd's Moon, she was pursued by Kar Yang.
在返回赫德之月的途中, 她被卡·扬跟踪了.
These are rings of 18 and 24 karat gold.
这些是18K和24K金的.
Mr. Adams said courteously, " That depends on Kay, I think.
亚当姆斯先生彬彬有礼他说: “ 我觉得,这就要看恺了.
Kay waited on the steps for an extra minute.
但在台阶上迟疑了一分钟.
He whistled cheerfully, first the Kazakh love song " Beautiful Girl " and then the " Wusuli Boat Song. "
他快活地吹着口哨,吹了哈萨克情歌 《 美丽的姑娘 》,又吹了《乌苏里船歌》.
Kansas City area churches kicked in $35,000 to support the event.
堪萨斯城地区的教会为此事捐助了35,000美元。
On the beach giant kelp had washed ashore.
沙滩上有随浪冲上来的大海藻.
A Gourmandize Salad, Chicken Kebab and a bottle of beer.
一份美食沙拉, 烤鸡肉串和一瓶啤酒.
Everything has c kind of above vehicle driver's license Kasai amateur, may enter.
凡是持有c类以上机动车驾驶执照的卡赛爱好者, 均可报名参加.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为