查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
攀枝花学院是不是又叫四川职业机电学院? 对我很重要.用英语怎么说?
攀枝花学院是不是又叫四川职业机电学院? 对我很重要.
The kapok institute calls Sichuan the occupation mechanical and electrical institute?
相关词汇
the
kapok
institute
calls
occupation
mechanical
and
electrical
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
kapok
n. 木棉花,木丝棉,红棉;
institute
vt. 建立,制定,开始,着手;n. 协会,学会,学院,(教育、专业等)机构;
calls
n. 调用;v. 叫( call的第三人称单数 ),通电话,认为,估计;
occupation
n. 职业,工作,占有,占领,(土地、房屋、建筑等的)使用;
mechanical
adj. 机械的,机械学的,呆板的,体力的,手工操作的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
electrical
adj. 用电的,与电有关的,电学的,令人激动的,紧张的,惊人的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Blackboys sprouted out of the thick undergrowth of ferns and jungly - looking plants.
“黑孩子”(一种树木名称)在蕨类和丛林样子的植物里茂盛成长.
His son was a junkie, the kid OD'd a year ago.
他儿子是个吸毒者,这孩子一年前吸食了过量毒品。
The compared result of the new software and ECLIPSE indicates justifiability.
其与商业数值模拟软件ECLIPSE对比计算,表明了所开发模拟软件的合理性.
OBJECTIVE : To establish an assay of quercetin and kaempferol in the seeds of Cuscuta australis R.
目的: 建立南方菟丝子中槲皮素和山萘酚的高效液相色谱测定方法.
KaKa's Chinese friend left his school ten days later.
卡卡的中国朋友十天以后离开了.
The action of the ruling junta has been criticizecriticized in the press.
掌权的政协委员务会的行为已在报上受到批评.
Rose finds her furniture in junk shops.
罗丝从旧货店买来了家具。
If you make aggression pay, this becomes the law of the jungle.
如果你通过侵略谋取利益,这就成了弱肉强食。
I don't see the point in it really. It's just stupid.
我真的不理解这到底有什么意义,简直是愚蠢透顶。
Nonetheless, people came to Haruun Kal.
尽管如此, 还是有人来到了哈伦卡尔.
Deng : He should ask Vietnam to withdraw all its troops from Kampuchea.
邓: 要越南从柬埔寨全部撤军.
A kangaroo carries its young in a pouch.
大袋鼠以肚袋装小袋鼠.
Julian has been thinking up new ways of raising money.
朱利安想出了不少筹款的新办法。
Juror No. 10 , Richard Marsh , was for Cowperwood in a sentimental way.
第十位陪审员理查·马希, 是对柯帕乌有同情之感而袒护她的.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性