查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
让我们好好利用这些智力测试题吧.用英语怎么说?
让我们好好利用这些智力测试题吧.
Let's use these intelligence tests judiciously.
相关词汇
use
these
intelligence
tests
judiciously
use
n. 使用,使用权,功能;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
intelligence
n. 智力,聪颖,情报,情报机构;
tests
n. 试验( test的名词复数 ),考验,测验,化
judiciously
adv. 明断地,明智而审慎地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.
我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
I had some tough ones against Johansson back here, because the difference is quite drastic.
在这里对阵Johansson时,我曾有过一些困难, 因为差别非常明显.
To her, life seems grey and joyless.
对她来讲, 人生似乎很乏味.
Thick as hail order is the biggest joyance that we harvest fall.
纷至沓来的订单是我们在金秋收获的最大喜悦.
That's the - ties of judical process.
这是司法程序的规定.
A triangular metal bracket used to strengthen a joist.
用于加固托梁的金属板.
The JSP page might be recompiled if the included file changes.
JSP页面可能因为包含文件的改变而重新编译!
He is , for me: sigh , prayer, joyousness.
对我来说,他就是叹息, 祈祷和欢乐.
Joule Thomson effect more notable than the Joule effect?
焦—汤效应远比焦耳效应显著 吗 ?
I ago consider ease or joyfulness as the purpose of life itself.
我从来不以为安逸和享乐是一生本来的目的.
The main danger is associated with the joinery.
主要危险是发生在房屋内的细木工制品.
Jonah, I don't understand why you think it's so difficult.
乔纳, 我不明白为什么你认为这很困难.
She was appointed to the judgeship by Mr. Kennedy in October, 1961.
她的法官职位是肯尼迪先生于1961年10月授予的.
Perhaps this is all befalllen us on your account, like Jonah in the ship of Tarshish.
也许,我们这次大难临头,正是由于你上了我们的船的缘故, 就像约拿上了开往他施的船一样.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖