查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对她来讲, 人生似乎很乏味.用英语怎么说?
对她来讲, 人生似乎很乏味.
To her, life seems grey and joyless.
相关词汇
to
her
life
seems
grey
and
joyless
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
grey
adj. 灰色的,灰白的;vt. 使变成灰色,使变老;vi. 变成灰色,老化;n. 灰色;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
joyless
adj. 不高兴的,不快乐的,忧悒不欢;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The jointer provides azimuth information when working with other engineering well logging tools.
该通用短接可与其它工程测井仪器组合,并提供方位信息.
My house stands cheek by jowl with hers.
我家与她家紧邻.
Her jocund character made her the most popular girl in the county.
她快乐的个性使她成为这个郡最受欢迎的女孩.
Tell that joker to stop using my parking space.
告诉那个家伙不要占用我的停车场.
If he is indeed Jove, make him give some proofs of it.
他要真是朱庇特的话, 就该拿出点证据来.
Yet in the midst of all the jollity, he felt a little forlorn.
可是,在这个热闹的局面中, 他也感觉到一点凄凉难过.
Along the way, are the best known joggling branches of kumbong - miconioides and elegant orchid.
一路上, 随处可见摇曳在枝头的 金凤 花和典雅的兰花.
Come on, Josh, you don't expect me to buy what you said just now.
行啦, 乔希, 你别指望我会相信你刚才说的话.
God explains to Jonah that the essence of love is to " labor " for something.
上帝向约拿阐明,爱的真谛是为某些东西 “ 出力 ”.
The Jovian day flashes in 10 hours.
术星的一天在十小时内便转瞬即逝.
The joiner's coming to fit the new door on next week.
木匠下星期要来把新门装上.
The jockey was shaken up when he was thrown twice from his horse yesterday.
昨天赛马骑师两次从马背上被摔下来,受惊了。
How do we go about embarking on this 'inner journey' to understand ourselves?...
我们该如何开始这个“心灵历程”来了解自己呢?
John, I'm sorry for Steve, but I think you've made the right decisions.
约翰,我为史蒂夫感到难过,但是我认为你的决定是正确的。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱