查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对我来说,他就是叹息, 祈祷和欢乐.用英语怎么说?
对我来说,他就是叹息, 祈祷和欢乐.
He is , for me: sigh , prayer, joyousness.
相关词汇
he
is
for
me
sigh
prayer
joyousness
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
sigh
vi. 叹气,悲叹,悲鸣;vt. 叹气地说;n. 叹气,叹气声;
prayer
n. 祈祷,祈祷(习惯),祈祷文,经文;
joyousness
n. 快乐,使人喜悦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Install the jounce bumper on the upper spring mount.
在上部弹簧固定处安装避震器.
They jogged in silence a while, faces lowered, out of step.
他们低着头,一言不发地慢跑了一会儿,步伐也不一致。
"No problem," he said jovially.
“没问题,”他高兴地说。
He is , for me: sigh , prayer, joyousness.
对我来说,他就是叹息, 祈祷和欢乐.
The transverse diaphragm is very similar in appearance to the conventional bar joist.
横梁很相似于通常的钢筋搁栅.
My house stands cheek by jowl with hers.
我家与她家紧邻.
They came running, crying out joyously in trilling girlish voices.
她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快.
Both Luna and Joshua also triggered some funny things.
我们的外教Joshua和Luna也开始聊一些非常有趣的事情.
Even better, the Jordanian people seem eager to welcome outsiders.
甚至更棒的是, 约旦人看来迫不及待要欢迎外人.
During these first weeks she slaved joyfully.
在最初的几周里,她干得很高兴.
Quality running shoes are advisable, but otherwise the jogger can simply wear loose, comfortable clothing.
对于慢跑者来说,准备一双高质量的跑鞋是明智的, 但在其他方面,只要宽松 、 舒适就行了.
He made his living by a mixture of tutoring and journalism.
他靠教书与从事新闻工作谋生。
Joyce traipsed from one doctor to another, praying that someone would listen.
乔伊丝从一位大夫奔波到另一位那里,期盼着有人会认真听她的话。
An explorer descends into the Majlis al Jinn cave in Oman.
一位探险者绳降进入到阿曼的马吉里斯尔金洞穴.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏