查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他又去晨跑了.用英语怎么说?
他又去晨跑了.
He went for another early morning jog.
相关词汇
he
went
for
another
early
morning
jog
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
early
adj. 早的,早期的,早日的,(果实等)早熟的;adv. 早,在初期,先前,提早;
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
jog
vt.& vi. 慢跑,轻推,轻撞,蹒跚行进,使颠簸;vt. 慢跑,轻推,蹒跚行进,使颠簸;n. 轻推,轻摇,慢跑,(线,面上的)参差不齐,突然的转向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They joined the ranks of the jobless.
他们加入了失业者的行列。
Book block to circle back in the form of non - jiaji, from jiaji will not be required.
书芯为圆背无脊形式, 就不需要起脊.
The students had high jinks in the classroom when the teacher left.
教师离开教室后,学生们就打闹起来.
But you don't need a jetboat or aircraft for a memorable thrill - filled ride.
但是如果你想体验一次难忘的、充满刺激的旅行,你并不一定要乘坐赛艇或飞机.
The key fell on the ground with a jingle.
钥匙叮当落地.
The military sent Jesse A. Marcel and Captain Sheridan Cavitt to investigate.
部队派JesseA. Marcel和上尉SheridanCavitt去调查.
Would such legislation jeopardize chances for a treaty?
制定这样的法律会危及签约的可能性 吗 ?
Opaque ink: Ink with high opacity for jobbing work.
不透明墨: 碎件印刷用的遮盖力强油墨.
They were expecting the jobless rate to hold steady.
他们预计失业率会保持稳定。
Using his stick heavily, he moved jerkily towards the car.
他费力地拄着拐杖,一瘸一拐地着向汽车走去。
He persuaded Jo to take him in.
他说服乔把他收留了下来。
The game took on the name jeu de paume, which means game of the hand.
这种和尚所玩的游戏在那时被叫做jeudepaume, 意思是“用手玩的游戏”.
The insurance company paid out for the stolen jewellery and silver.
保险公司赔付了遭窃的珠宝和银器。
Jess is supposed to get here soon, and I don't want to miss her.
Jess说好了要给我打电话的, 我不想错过她的电话.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记