查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他奉派为驻日大使.用英语怎么说?
他奉派为驻日大使.
He was appointed ambassador to Japan.
相关词汇
he
was
appointed
ambassador
to
Japan
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
appointed
adj. 指定的,约定的;v. 任命( appoint的过去式和过去分词 ),确定,约定,安排;
例句
He was
appointed
Apostolic Administrator of Minsk by Pope John Paul II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
ambassador
n. 大使,使节,(派驻联合国等国际组织的)代表,特使,[比喻]使者;
例句
...the American
Ambassador
at the United Nations.
美国驻联合国大使
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
Japan
n. 黑色亮漆,日本亮漆,(日本式)漆器;vt. 在(尤指木制品或金属制品)上涂黑色亮漆;
例句
I visited
Japan
in 1987 at the invitation of the Foreign Minister.
应日本外相的邀请,我于1987年访问了日本。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The credit card business is down, and more borrowers are defaulting on loans.
信用卡业务出现了下滑,而且越来越多的借款者都不按期还款。
The detainees at Guantanamo Bay are being treated humanely, in conditions consistent with the Geneva Convention.
关押在关塔纳莫湾的拘留者受到人道待遇, 符合日内瓦公约的要求.
You are turning a firstclass zonker.
你正在变成一号瘾君子啦.
She has a microwave, but uses it mainly for defrosting bread.
她有个微波炉,不过主要用来解冻面包。
A tropical cyclone brought heavy rain to the country last week.
上周一股热带气旋使该国受到暴雨袭击.
You wouldn't catch me in there, I can tell you.
我可以告诉你,你永远别想在那里看见我。
He felt obligated to help.
他觉得有义务帮忙。
Arguably, 1932 was the year of greatest achievement at the Laboratories.
可以说1932年是该实验室最有收获的一年。
the renunciation of all earthly pleasures
对所有的世俗享乐的摒弃
She was 40 inches around the hips.
她臀围40英寸。
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契