查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他奉派为驻日大使.用英语怎么说?
他奉派为驻日大使.
He was appointed ambassador to Japan.
相关词汇
he
was
appointed
ambassador
to
Japan
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
appointed
adj. 指定的,约定的;v. 任命( appoint的过去式和过去分词 ),确定,约定,安排;
ambassador
n. 大使,使节,(派驻联合国等国际组织的)代表,特使,[比喻]使者;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Japan
n. 黑色亮漆,日本亮漆,(日本式)漆器;vt. 在(尤指木制品或金属制品)上涂黑色亮漆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yesterday his itinerancy included stops in Nevada and Montana.
昨天他出访的是内华达州和蒙大纳州.
When the strangled wrangler dangles the mangled spangles on the bangle jangle.
被绞死的辩论者晃荡时,手镯上撕碎的小金属片发出刺耳的声音.
Jacobi method and use a similar matrix of angular, high - equation solution to avoid problems.
并且利用Jacobi法求解相似对角形矩阵, 避免解高次方程的难题.
Transfer lines for liquid helium should be well insulated and vacuum jacketed.
用于液氦的转移管应该隔热良好和带有真空夹层.
We are born, Janus - like, with both tendencies.
像守护门户的两面神一样, 我们出生时具有两种趋向.
He got jab bed in the lower part of his chest.
他的下胸部被刺.
The most valuable item on show will be a Picasso drawing.
展览会上最贵重的展品是毕加索的一幅素描。
What is this sucking and chucking and jacking and fucking - up, Son?
什么是吸啊,扔啊,偷啊还有一塌糊涂, 孩子?
The jailer connived at the escape from prison.
狱吏纵容犯人的逃狱.
Ivan Antonwitch said it, in a somewhat mollified voice.
伊凡·安东诺维奇说那话时, 声音变得温和了些.
The event was dreamed up by Mick Jagger.
这事是米克·贾格尔的凭空捏造。
At Google, we have a saying: " launch early and iterate. "
在谷歌, 我们有个说法: “ 尽早更新,多多申明. ”
When they were together the Jacobean and the Victorian ages were juxtaposed.
她们俩在一块的时候,仿佛是詹姆士时代和维多利亚时代,杂凑在一起.
He presented us with a couple of jade lions.
他送给我们一对玉狮子.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖