查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这叫做膨胀型胶粘剂。用英语怎么说?
这叫做膨胀型胶粘剂。
It is called intumescence mastic.
相关词汇
it
is
called
intumescence
mastic
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
例句
He has also
called
for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
intumescence
n. 膨胀,肿大,肿块,肿胀物;
例句
It is called
intumescence
mastic.
这叫做膨胀型胶粘剂。
mastic
n. 乳香,封泥,膏剂;
例句
Alkyd paints may have reduced adhesion to Star Maling Epoxy
Mastic
Hold.
如果复涂以醇酸漆,将会存在降低配套体系附着力的问题.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Product information integration management becomes the main content of CIMS application engineering.
产品信息集成化管理成为CIMS应用工程中的主要内容.
Mother ran round the room shaking up all the cushions when the doorbell rang.
母亲正在屋里跑来跑去忙着拍松所有的坐垫, 这时门铃响了。
Margaret proved herself to be a good mother...
玛格丽特证明了自己是个好妈妈。
Old World boas: pythons; in some classifications considered a separate family from Boidae.
欧洲水蟒; 巨蟒; 在某些分类中,被认为是与蟒科相独立的一科.
The wing of thought showering imagination that flick flowing beauty.
沐浴在想象中的思维之翼,扇起的是一种流动的美丽.
The man took her suitcase from her and then searched her...
那名男子拿过她手中的提箱,然后对她搜身。
Uzbekistan is a curious blend of the ancient and the relatively recent.
乌兹别克巧妙地融合古老与现代.
Thus the crisis punishes the frugal more than the profligate.
如此看来,危机对节俭者的惩罚,要比对恣意挥霍者更为严厉.
If Jesus Christ were to come today, people would not even crucify Him. They would ask Him to dinner, and hear what He had to say, and make fun of it.
倘使耶稣·基督今天出现的话, 人们将不会把他钉死在十字架上. 人们将会请他参加晚宴, 听听他有什么好讲的, 然后拿他寻寻开心的吧.
Sick and starving refugees are the flotsam and jetsam of war.
生病和饥饿的难民是遭战祸而流离失所的苦命人.
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
overcast
page
thesis
invest
mm
ll
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
by
about
tinged
inescapable
walk
plan
tired
argued
things
friends
it
热门汉译英
汇合
结算
相反的
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
食堂
西南亚
棉口蛇
不能相信
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
基本的
向前场
船头
小心地
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
肯定
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
水上迫降
抛开
来
不接受
免疫化学
涂墙色料
双线连锁缝纫法
具有双重性格的
初学者的好运气
菲律宾人
自动装置
柏油的
不忠诚的
最新汉译英
paramedics
brigs
achieved
paramedic
paramedical
rigs
Cahill
adulteries
adulterine
cuckoldry
labyrinthine
infidelities
any
commonplaces
diathesis
immodestly
faecal
standoffishly
difficultly
mull
exhaustively
scrutinised
obsessively
obsessives
engrossed
obsesses
obsessing
obsess
landfills
最新汉译英
尿的
无尿的
护理人员
通奸的
制约因素
促进因素
因素
不慎地
渣滓的
欺瞒者
壳质煤素质
气凝胶
缓慢移动
素质
谦虚地
审慎地
仔细审查
困扰地
使人着迷地
走廊
邮筒
大元帅
元帅
感到苦恼
尤指养肥供食用的
尤指喂肥供食用的
可供食用的
淀粉质或糖类食物
不适合食用的
食用的
反加热
吃起来感到
奴役他人者
食肉的
刻毒的人
刻毒
震撼世界的
马尿的
马斯洛
钩针编织品
被冰封冻着的
多节的
扭曲的
演员首次演出
具睫毛的
蘸了很多芥末的
乌托邦居民
地球人
绑匪