查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在以后两个星期的冲突中我们两败俱伤.用英语怎么说?
在以后两个星期的冲突中我们两败俱伤.
Strife was internecine during the next fortnight.
相关词汇
strife
was
internecine
during
the
next
fortnight
strife
n. 斗争,争吵,冲突,[古]奋斗;
例句
...the absence of
strife
between the generations that was so characteristic of such societies...
这些社会中典型的代际冲突的缺失
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
internecine
adj. 自相残杀的,两败俱伤的;
例句
The whole episode has drawn attention again to
internecine
strife in the ruling party.
整个事件再次引起人们对执政党内部纷争的关注。
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
例句
...the accrual of funds used
during
construction.
建设过程中资金的累积
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
例句
Constant rain forced the abandonment of the
next
day's competitions.
连绵阴雨致使翌日各项赛事被迫中止。
fortnight
n. 两星期,十四天;
例句
It's the first so-called mercy flight for a
fortnight
as the Americans have been waiting for enough people to fill a 747 jet.
美国人一直在等人坐满一架747飞机,这便是第一次为期两周的所谓慈善飞行。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She smiled, politely rather than with tenderness or gratitude.
她只是出于礼貌地笑了笑,而非出于关心或感激。
I must put my thoughts together before I go on the platform.
在走上讲台讲演之前, 我要把我的思绪整理一下。
We splurged on Bohemian glass for gifts, and for ourselves.
我们花了很多钱买波希米亚玻璃制品送人和自用。
You're nothing less than a murderer!
你简直就是凶手!
William was angered and embarrassed by his oversight...
威廉因为自己的疏忽而羞愤交加。
The confrontation turned ugly.
对抗局面进一步激化。
To draw from or as if from a sheath or scabbard.
拔出从剑鞘或枪套中或仿佛从剑鞘或枪套中拔出.
To screen out extraneous thoughts, he closed his eyes and drew a deep breath.
为了摒弃种种杂念, 他闭上眼睛,深吸了一口气.
The house needed totally rebuilding, so we decided against buying it.
这所房子需要彻底重建,因此我们决定不买了。
Other youths taunted him about his clothes.
其他年轻人笑话他的衣服。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
overcast
page
thesis
invest
mm
ll
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
by
about
tinged
inescapable
walk
plan
tired
argued
things
friends
it
热门汉译英
汇合
结算
相反的
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
食堂
西南亚
棉口蛇
不能相信
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
基本的
向前场
船头
小心地
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
肯定
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
水上迫降
抛开
来
不接受
免疫化学
涂墙色料
双线连锁缝纫法
具有双重性格的
初学者的好运气
菲律宾人
自动装置
柏油的
不忠诚的
最新汉译英
paramedics
brigs
achieved
paramedic
paramedical
rigs
Cahill
adulteries
adulterine
cuckoldry
labyrinthine
infidelities
any
commonplaces
diathesis
immodestly
faecal
standoffishly
difficultly
mull
exhaustively
scrutinised
obsessively
obsessives
engrossed
obsesses
obsessing
obsess
landfills
最新汉译英
尿的
无尿的
护理人员
通奸的
制约因素
促进因素
因素
不慎地
渣滓的
欺瞒者
壳质煤素质
气凝胶
缓慢移动
素质
谦虚地
审慎地
仔细审查
困扰地
使人着迷地
走廊
邮筒
大元帅
元帅
感到苦恼
尤指养肥供食用的
尤指喂肥供食用的
可供食用的
淀粉质或糖类食物
不适合食用的
食用的
反加热
吃起来感到
奴役他人者
食肉的
刻毒的人
刻毒
震撼世界的
马尿的
马斯洛
钩针编织品
被冰封冻着的
多节的
扭曲的
演员首次演出
具睫毛的
蘸了很多芥末的
乌托邦居民
地球人
绑匪