查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位脾气暴躁的队员曾和裁判员发生过无数次争吵。用英语怎么说?
这位脾气暴躁的队员曾和裁判员发生过无数次争吵。
The fiery player has had numerous run-ins with referees.
相关词汇
the
fiery
player
has
had
numerous
with
referees
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fiery
adj. 激烈的,火似的,火热的,易燃烧的;
player
n. 演员,[体]运动员,[音]演奏者,播放机;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
numerous
adj. 很多的,许多的,数量庞大的数量庞大的,数不清的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
referees
n. 裁判员( referee的名词复数 ),证明人,公断人,(专业性强的文章的)审阅人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The law has become inoperative.
该法律己无效.
The boy inked his clothes when he broke down the ink bottle.
当他把墨水瓶打翻时,他的衣服上沾上了墨水.
...a rather quiet inland town.
颇为宁静的内陆城镇
Innovate but follow the Rotary rule, always with Integrity and honor.
创新但是跟随著扶轮规范, 永远是正直与荣誉.
Reading while riding in a car is injurious to one's eyes.
在汽车上看书容易损害眼睛.
He's never done anything injurious to morals.
他从未做过任何伤风败俗的事.
A man has been inquiring for you at the office.
有个人在办公室一直等着要见你.
The influence of SG inoculant on graphitizing annealing of malleable cast iron was investigated.
研究了SG变质剂对可锻铸铁石墨化退火的影响.
He made a remarkable recovery from a shin injury.
他的胫骨伤恢复得相当不错。
Patients were recruited from inpatient , outpatient, and emergency department settings.
患者是从住院部 、 门诊部和急诊部招募的.
He scored two home runs back to back in the 9 th inning.
他在第9局连续获2分.
He needs to inject himself once a month.
他需要每月为自己打一针。
Warning: If you ignore this error, you may render your device inoperable.
警告: 如果忽略此错误, 可能会导致设备无法使用.
Officers had tailed the gang from London during a major undercover inquiry.
在一次重大的秘密调查行动中,警察从伦敦就盯上了那帮匪徒。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波