查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
啄木鸟栖息在中空的树中.用英语怎么说?
啄木鸟栖息在中空的树中.
Woodpeckers inhabit hollow trees.
相关词汇
woodpeckers
inhabit
hollow
trees
woodpeckers
n. 啄木鸟( woodpecker的名词复数 );
inhabit
vt. 居住,在…出现,填满;vi. 居住;
hollow
adj. 空的,空洞的,虚伪的,空腹的;n. 洞,坑,山谷;vt.& vi. 挖空(某物),变空,挖出(孔、洞);adv. 完全,彻底;
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When we are isolated and poor, we are not infrequently forgotten.
当我们一贫如洗, 离群索居的时候,往往是没人想到我们的.
The doctor put me on anti - inflammatory drugs.
医生给我开了消炎药.
I should never mistake informality for insolence.
我决不会把不拘礼节错认为蛮横无礼.
He did his best to ingratiate himself with the royal family.
他竭力向王室献媚.
Nonsteroidal antiinflammatory drugs appear to delay fracture healing and bone ingrowth although these effects are reversible.
非甾体抗炎药可以减慢骨折的愈合和骨的生长,尽管这些作用是可逆的.
One of the gang members had turned informer.
团夥中的一员后来变成了告密者.
Woodpeckers inhabit hollow trees.
啄木鸟栖息在中空的树中.
Let them climb, take trenches, physique bridges and ingest parachutes.
让它们攀爬, 挖沟, 架桥和使用降落伞.
The promotion of a big release can inflate a film'sfinal cost.
大规模发行所需的广告宣传会增加一部电影的最终成本。
He would acknowledge with perfect ingenuousness that his concession had been attended with such partial good.
他坦率地承认,由于他让步的结果,招来不少坏处.
The gang leader decided that the informer must be taken for a ride.
歹徒头目决定要将告密者用汽车绑架去干掉.
Coconut is a basic ingredient for many curries.
椰子是多种咖喱菜的基本成分。
Polchenko is civil , almost ingratiating , as he argues with the leader.
波尔钦科 和这个头头辩论时也彬彬有礼, 甚至有点迎合奉承.
We were amazed at the ingenuity with which they solved their difficulties.
他们在解决困难中所表现的智慧使我们惊叹[佩服].
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表