查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
啄木鸟栖息在中空的树中.用英语怎么说?
啄木鸟栖息在中空的树中.
Woodpeckers inhabit hollow trees.
相关词汇
woodpeckers
inhabit
hollow
trees
woodpeckers
n. 啄木鸟( woodpecker的名词复数 );
例句
Leaves rustled lightly in the wind and
woodpeckers
tapped at tree trunks.
风在林间吹过,叶子微微作着声响.岭上啄木鸟在波波地敲着树子.
inhabit
vt. 居住,在…出现,填满;vi. 居住;
例句
...the people who
inhabit
these islands.
居住在这些岛上的人们
hollow
adj. 空的,空洞的,虚伪的,空腹的;n. 洞,坑,山谷;vt.& vi. 挖空(某物),变空,挖出(孔、洞);adv. 完全,彻底;
例句
...a
hollow
tree.
空心的树
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
例句
...Christmas
trees
decorated with coloured baubles.
缀满各色小饰物的圣诞树
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They openly revised Marxism.
他们明目张胆地篡改马克思主义。
The old hunger for voyages fed at his heart.
以前周游四方的渴望现在又打动了他的心.
While talking, he changed freeway lanes , maneuvering the Fiat with one hand.
他一边讲话, 一边用一只手开着菲亚特离开了高速干道.
Chinese company had identified the additive as glycerin, a sweetener and thickener.
一家中国公司标明其添加剂为一种用于增甜和增稠的甘油.
Be prepared for unexpected news concerning your finances.
对财务上的意外状况要做到有备无患。
As far as I'm concerned the officials incited the fight.
在我看来,是官员们煽动了这场争斗。
I'm always wary of men wearing suits, as I equate this with power and authority.
我向来提防穿西服的男人,因为我认为穿西服就等同于权力和权威。
The cross-legged deity exudes wisdom and composure.
盘腿而坐的神像散发出智慧与沉静的气息。
Malcolm said that he was going pot - holing in the Pennines and I wished him joy.
马尔科姆说他将去奔宁山脉野餐,我祝他玩得高兴.
The underlying assumption is that the amount of money available is limited.
隐含的假定是,可用的资金有限。
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的