查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
具有无穷的魅力,经验丰富且幽默风趣的汉语教师.用英语怎么说?
具有无穷的魅力,经验丰富且幽默风趣的汉语教师.
An infinitude enchantment experienced, humors Chinese language teacher.
相关词汇
an
infinitude
enchantment
experienced
humors
Chinese
language
teacher
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
infinitude
n. 无限,无穷数,无限之物;
enchantment
n. 魅力,迷人之处,施魔法,着魔;
experienced
adj. 有阅历的,有见识的,老练的,熟练的,有经验的,有丰富经验的;v. “experience”的过去式和过去分词;
humors
v. 迎合,牵就,顺应( humor的第三人称单数 );
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
language
n. 语言,语言文字,表达能力,言语,语风,文风,文体,专门用语,术语;
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Leave inessential equipment behind.
把不重要的设备撇开.
The infelicitous typesetting was due to illegible copy.
错误的排版是由于难以辨认的拷贝造成的.
At operation, massive small bowel infarction due to volvulus was found.
手术时发现大量小肠由于扭转而坏死.
Diplomats believe that bureaucratic delays are inevitable.
外交官们认为繁文缛节造成的延迟是在所难免的。
Watch out for fleas and ticks that may infest your pet.
密切注意是否有跳蚤在宠物身上.温热的天气给跳蚤提供了很好的生存环境.
These changes can be made relatively easily and inexpensively in existing facilities.
在现有设备的基础上实现这些变革也比较容易做到,花费也不多.
Union soldiers ; Federal forces; a Federal infantryman.
联军; 联合武装; 联合步兵.
My patience is not inexhaustible.
我的忍耐是有限的.
I felt an inexpressible relief.
我感到一种说不出的宽慰.
The inferno spewed a deadly plume of radioactive isotopes into the atmosphere.
这个象炼狱般的地方将一缕致死的放射性同位素喷入大气层.
Human life is of inestimable value.
人的生命无价。
" Try a hot cake,'said Mammy inexorably.
" 试试吃个热饼, "嬷嬷好像求她似的.
And when you add space to that equation, it is infinitesimally small.
当你加上无限的空间到那个等式, 它是极其小的.
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单的例子, 在常法无法解决的时候, 打破常规, 寻求方法.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中