查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个自立、坚强而又固执的人.用英语怎么说?
他是个自立、坚强而又固执的人.
He was independent and strong, a individualist.
相关词汇
he
was
independent
and
strong
individualist
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
independent
adj. 自主的,不相关连的,无党派的,不相干的人所做的(或提供的);n. 独立自主的人,无党派人士;
例句
...the
independent
arbitration service, ACAS...
独立的仲裁部门,咨询调解仲裁处
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
例句
Pamela was unrepentant about her
strong
language and abrasive remarks.
对于自己的激烈言辞和恶语相向,帕梅拉并无悔意。
individualist
n. 个人主义者,利己主义者;
例句
...a party committed to
individualist
values.
一个奉行自由放任主义价值观的党派
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She typifies the bored housewife.
她是那种百无聊赖的家庭主妇的典型.
This will tend to raise imports, worsen the trade balance, and weaken the domestic currency.
这会增加进口, 使贸易差额恶化并使本国货币疲软.
This is how we do things here. You'll soon get used to it...
我们这里就是这么做事的。你很快就会习惯的。
The developments in this town represent in microcosm what is happening in the country as a whole.
这座城镇的发展是整个国家发展的缩影。
Their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without and with little appreciation.
他们的眼睛和耳朵模糊地、漫不经心地 、 不加欣赏地容纳入所有的景象和声音.
He couldn't read or write...
他不会读写。
Hogsheads of ale and claret were set abroach in the streets to celebrate the victory.
大桶大桶地淡色啤酒和红葡萄酒被流到街上,以庆贺胜利.
Sum up the new vocabulary in this Unit, and Present Perfect Tense.
明确本单元所学的词汇和语法,增强他们正确操作的能力.
Oatmeal is a breakfast food.
燕麦粥是一种早餐食品。
She kept her audience enthralled throughout her twenty-minute performance.
她的20 分钟演出使观众目不转睛。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的