查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很遗憾,演讲人身体不适。用英语怎么说?
很遗憾,演讲人身体不适。
The speaker was regrettably indisposed.
相关词汇
the
speaker
was
regrettably
indisposed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
speaker
n. 说话者,演讲者,发言人,讲某种语言的人,扬声器;
例句
The
Speaker
is preceded by the mace-bearer upon his entry to the chamber.
当议长走进议事厅的时候,前面由执议长权标的人开路。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
regrettably
adv. 令人遗憾地,使人懊悔地;
例句
No doubt many will regard these as harsh words, but
regrettably
they are true.
固然会有很多人认为这些话过于刻薄,但是遗憾的是这些都是真话。
indisposed
adj. 不舒服的,有病的,不愿的,不乐意的;v. 厌恶( indispose的过去式和过去分词 );
例句
She was
indisposed
to help us.
她不愿意帮助我们.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The toaster remained on for more than an hour...
烤面包机持续开了一个多小时。
Politics is seen as a man's world. It is very difficult for women to get on.
政治被视为男人的领域,女人很难出头。
You notice that your breathing has speeded up a bit...
你注意到自己的呼吸加快了一些。
He'd been working at the local hostel for the handicapped on a voluntary basis.
他曾在当地的残疾人救助站当过义工。
His widow has taken over the running of his empire, including six London theatres...
他的遗孀已接手管理他创下的帝国,其中包括 6 家伦敦剧院。
It's very possible that we may see a movement to separate the two parts of the country...
很可能我们会目睹一场分裂该国这两个地区的运动。
The spinning wheel was a Chinese invention.
纺车是中国人的发明。
A sign just ahead of me said, Buckle Up. It's the Law.
我面前的一个牌子上写着:扣好安全带。这是法律规定。
The coffee industry was nationalised at the time of independence.
国家取得独立时,咖啡行业被收归国有。
He was arrested two days later after a friend tipped off the FBI.
他的一个朋友给美国联邦调查局报了信两天以后他就被捕了。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书