查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她又开始谈情说爱,速度快得让人几乎不能接受.用英语怎么说?
她又开始谈情说爱,速度快得让人几乎不能接受.
She started a new relationship with almost indecent haste.
相关词汇
she
started
new
relationship
with
almost
indecent
haste
she
pron. 她,它;
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
indecent
adj. 粗鄙的,猥亵的,不适当的,不合适的,不礼貌的,不得体的;
haste
n. 匆忙,急忙,急速,紧迫,轻率;v. 赶紧,匆忙,<古>使快,催促;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He appealed to firms not to increase their prices unduly.
他呼吁企业不要过度提高价格。
Having no body, form, or substance ; incorporeal.
缺少物质的身体 、 形式或者实质.
He had been forced to incriminate himself in cross - examinations .
他在 盘问 中被迫受到牵连.
We have tried to inculcate a feeling of citizenship in youngsters.
我们试图向年轻人灌输公民意识。
It's no inconvenience to drive you to the station.
开车送你去车站一点也不麻烦.
It was an inconceivably stupid thing to have done.
岂有此理,他竟干出了如此蠢事!
"This is inconvenient," he grumbled.
“这不方便,”他抱怨道。
Male albatrosses share in the incubation of eggs.
雄性信天翁参与孵卵。
He did the job rather incompetently.
这项工作他做的相当不好.
I am deeply indebted to my family for all their help.
我深深感激我的家人给我的所有帮助。
Tina Turner shimmied across the stage in an incredibly sexy dress.
蒂娜·特纳穿着极其性感的裙子一边跳着希米舞一边穿过舞台。
Inconnu ou famillier, vous ê tes tous des invit é s, sans fa? on.
陌生熟悉都是客人请不用拘礼.
The average yearly increment in labour productivity in industry was 4.5 per cent.
工业劳动生产率年平均增长4.5%。
Contract incompleteness directly leads the manufacturer innovative investment at the buyer - supplier relation.
合约的不完全性直接导致两级供应链上制造商创新投资套牢问题.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中