查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她又开始谈情说爱,速度快得让人几乎不能接受.用英语怎么说?
她又开始谈情说爱,速度快得让人几乎不能接受.
She started a new relationship with almost indecent haste.
相关词汇
she
started
new
relationship
with
almost
indecent
haste
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
例句
He
started
eating an apple...
他开始吃苹果。
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
例句
When I listen to her play I can hear a
new
Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
例句
Our
relationship
made me feel more alive...
我们的关系使我感到更有活力。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
例句
Despite considerable pain she has been getting out and about
almost
as normal...
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
indecent
adj. 粗鄙的,猥亵的,不适当的,不合适的,不礼貌的,不得体的;
例句
The amendment prohibits obscene or
indecent
materials which denigrate the objects or beliefs of a particular religion...
该修正案对贬损某一宗教教物或信仰的淫秽或不雅内容予以禁止。
haste
n. 匆忙,急忙,急速,紧迫,轻率;v. 赶紧,匆忙,<古>使快,催促;
例句
In their
haste
to escape the rising water, they dropped some expensive equipment...
他们在河水上涨仓促逃离时,丢掉了一些值钱的装备。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Very well,' I said, adopting a crisp authoritative tone.
“很好,”我用干脆的命令性的语气说道。
As the dusk shaded into night, we drove slowly through narrow alleys.
夜幕渐渐降临,我们驱车在狭窄的胡同里缓慢前行。
I see a hospital on my right hand.
我看到右侧有一所医院。
She went to pray for the soul of her late husband...
她去为亡夫的灵魂祈祷。
'In my day, children were a lot better behaved'. — 'It's not true, you're generalizing'...
“我们那个时候,孩子们要比现在听话许多。”——“不一定,你只是在一概而论。”
One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away.
任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处.
Soon we got our first glimpse of the Matterhorn.
不久我们就看到了马特宏峰.
'Whatever is that row?' she demanded. 'Pop festival,' he answered.
“那闹哄哄的究竟是在做什么?”她问道。“是流行音乐节,”他回答说。
the adequacy of resources
足够的资源
We proceeded by car on the mountainous roads.
我们乘小汽车沿着山路前进。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理